Oldalak

2017. szeptember 22., péntek

A VMSZ is jóváhagyta, hogy Zomborban ne legyen magyar fordító – Itt az eredménye (+kép)

Ahogy arról a DélHír Portál is beszámolt Zombor Község területén a közigazgatás karcsúsítására hivatkozva elbocsájtották a közigazgatásban dolgozó magyar fordítót.
A városvezetés a döntést azzal indokolta, hogy a magyar nyelvre nincs igény.
Akkor azt állították, hogy a továbbiakban a magyar nyelv hivatalos használatát esetenként, külsősök alkalmazásával oldják meg.
Az eset kapcsán Szladek László, a VMDK községi képviselője tiltakozásának adott hangot és egy módosító indítványt terjesztett elő még a tavalyi év végén. Ebben azt kérte, hogy a zombori városi közigazgatásban biztosítva legyen a magyar nyelv egyenrangú használata. Azonban a hatalmat képező politikai pártok a Szerb Haladó Párt, a Szerb Radikális Párt és a Vajdasági Magyar Szövetség is leszavazta a magyar nyelv használati lehetőségére tett indítványt. 
A VMSZ sokadik és mára már sorozatossá váló, a magyar nyelvet eláruló intézkedéseinek meg is lett a kézzelfogható eredménye, hiszen azóta számtalan alkalommal csorbult már az anyanyelvéhez való joga a nyugat-bácskai magyarságnak. Ennek egyik legújabb példája Zombor Város Idegenforgalmi Szervezetének az a szórólapja, amelynek elkészítéséhez nagy valószínűséggel a google fordítóját használhatták.


A képet egyébként a VMSZ szócsövének tartott Nyugat Bácska Portál töltötte fel, amelynek domén tulajdonosa Pelt Ilona, a VMSZ tartományi frakcióvezetőjének helyettese, aki maga sem tiltakozott a zombori magyar tolmácsszolgálat megszűnése ellen.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése