Oldalak

2015. február 25., szerda

Šta sve treba za mađarski pasoš?

Novi Sad – Nakon što su mađarske vlasti uočile da neočekivano velik broj ljudi iz Srbije, po selima južne Mađarske predaje dokumentaciju, provere su postale rigoroznije.
Pooštrena je predaja dokumentacije, zahteva se odlično znanje jezika, koji proveravaju, ne samo tokom intervjua, već i prilikom davanja zakletve. Zbog toga sve više ljudi uzima časove mađarskog jezika.
"Junopotkivano" i "Serbus" bile su reči kojima je bilo dovoljno pozdraviti službenika u opštinskim službama u susednim mađarskim gradovima za prolazak na intervjuu za dobijanje mađarskog pasoša. Danas su kriterijumi znatno pooštreni, a vaše znanje proveravaju u neformalnom razgovoru.

"Da znate da odgovorite na sva pitanja koja vas pitaju, bez obzira da li su u biografiji ili nisu u biografiji. To može da se odnosi na osnovne stvari iz života, na vaše lične podatke, može da se odnosi na vaše školovanje", navodi Nikola Travica.

Od 2011. do danas oko 130.000 državljana Srbije zatražilo je mađarsko državljanstvo, a njih 110 već je položilo zakletvu. Nezvanično više od četvrtine podneli su Srbi iz Vojvodine, Beograda i centralne Srbije. Nikola Travica, koji je već dobio pasoš, kaže da su ljudi odrasli u Vojvodini u blagoj prednosti u odnosu na druge.

"Svi mi, Vojvođani, znamo neke osnovne stvari, jer smo odrasli u multinacionalnoj sredioni i ako ste nekada pričali i ako ste uopšte slušali mađarski jezik, a manje-više, svi mi u Novom Sadu smo imali kontakta sa mađarskim jezikom u našem životu. Ono što je osnovno, što se nauči iz mađarskog jezika jesu psovke. Posle gradite taj jezik u nadi da ćete ga naučiti i savladati”, ističe Travica.

Savladati mađarski jezik i nije baš tako lako, uverava Eržebet Marjanov, koja ovom jeziku podučava ljude koji nameravaju da traže dvojno državljanstvo.

"Ni ne traže oni ljudi koji su bolje stojeći, koji imaju posao, nego to traže oni koji su nezaposleni ili oni na kraju studije, pa oni bi gledali negde da odu, a ta kategorija para ni nema. Znači na kursevima ako se nedeljno dva puta održavaju časovi po 45 minuta, to je premalo i tu se ne može ništa naučiti”, ističe Eržebet Marjanov.

Liberalizacija državljanstva prema drugim državama u početku je bila stvar unutrašnjeg političkog obračuna u Mađarskoj, čime su pojedine stranke nastojale da dobiju više glasača, smatra sociolog Žolt Lazar. Za njega je, međutim, mnogo problematičniji spoljnopolitički kontekst.

"Jer nije više reč o nacionalnom poreklu, dakle, nije više reč da se mađarskim državljanima izvan mađarske omogući državljanstvo, već svima, svim građanima čiji su preci nekada živeli na nekim od teritorija mađarske. dakle, ja bih to nazvao perfidnom politikom, ponovnog nekog širenja uticaja na neke teritorije koje su nekada bile mađarske”, navodi Lazar.

Za dobijanje mađarskog državljanstva potrebni su vam preci, rođeni u Ugarskoj do 1921. ili Bačkoj od 1941. do 1945. Drugi uslov je znanje mađarskog jezika. Dok porodično stablo promeniti ne možete. Bez toga, kažu upućeni, ne isplati se upuštati se u proceduru dobijanja pasoša.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése