A VMSZ újabb megtévesztő propagandája
Zenta község 2019. február 28-án elfogadott alapszabályának 6. szakasza szerint „a község területén hivatalos használatban van a szerb nyelv és a cirill betűs írásmód, valamint a magyar nyelv és írásmód”[7].
Magyarkanizsa község 2020. január 24-i alapszabályának 6. szakasza ugyanezt a megfogalmazást tartalmazza[8].
(Fotó: Szatmári Adrián / Facebook)
Mindhárom érintett községben a helyi önkormányzatot a VMSZ és a Szerb Haladó Párt koalíciója irányítja.
Zenta és Magyarkanizsa alapszabályainak szó szerinti értelmezése alapján úgy tűnhet, mintha a latin betűs írásmód hivatalos használatát megszüntették volna. Ez azonban különösen problematikus olyan, túlnyomórészt magyar lakosságú községekben, mint Zenta (72,72 százalék[10]) és Magyarkanizsa (86,53 százalék[11]), ahol a lakosság döntő többsége a latin írásmódot ismeri és használja.
Joggal merül fel a kérdés: a cirill betűs táblák láttán a turisták és az átutazók vajon tudják-e, hol járnak, merre kell továbbhaladniuk?
Juhász Bálint, a Tartományi Képviselőház elnöke és a VMSZ Intéző Bizottságának elnöke közösségi oldalán azt is közölte, hogy a projektek finanszírozása a tartományi költségvetésből történt[15]. Vagyis: Pásztor odaszólt a Juhásznak, ez pedig biztosította a reklámtáblákhoz a pénzt.
Ez óhatatlanul azt a benyomást kelti, hogy a VMSZ számára nem jogérvényesítésről, hanem újabb politikai reklámlehetőségről volt szó, amelyhez a szükséges forrásokat a párton belüli együttműködés biztosította.
Emlékezetes: 2021 nyarán a Szabadka–Magyarkanizsa–Zenta–Ada–Óbecse vonalon, a regionális utak mentén lecserélték a korábbi többnyelvű, cirill és latin betűs útjelző táblákat, és helyükre kizárólag szerb nyelvű, cirill írásmódú táblák kerültek[16]. Akkor sem a VMSZ, sem a Magyar Nemzeti Tanács nem emelte fel szavát a nyelvi jogsértések ellen. Tiltakozni csupán a Vajdasági Magyarok Demokratikus Közössége (VMDK)[17] és a Magyar Polgári Szövetség (MPSZ)[18] próbált – eredménytelenül. A hatóságok azzal indokolták az intézkedést, hogy a magyar nyelvű feliratok „közlekedésbiztonsági kockázatot”[19] jelentenek.
A három VMSZ-es irányítású községben kihelyezett 31 kétnyelvű útjelző tábla érdemben nem változtat a helyzeten. Egyrészt a táblákat latin betűs szerb felirattal is el kellene látni, másrészt pedig Vajdaság egész területén (a többi 42 községben is) biztosítani kellene, hogy az útjelző táblák feliratai a községek alapszabályai szerint egyenrangú használatban lévő nyelveken jelenjenek meg.
Nem véletlen, hogy a Vajdasági Magyarok Demokratikus Közössége (VMDK) a zentai eset kapcsán emlékeztetett: Ada községben már másfél évvel korábban megtörtént a többnyelvű útjelző táblák kihelyezése. A VMSZ mostani akciója szerintük „nem eredmény, hanem évtizedes mulasztások kínos bizonyítéka”[20].
[1] Tőke János: Mérföldkő vagy kétségbeesett szemfényvesztés? Családi Kör, 2026. január, 14.
[2] Kétnyelvű útjelző táblák kihelyezése: "Első szakasz pipa". https://www.vajma.info/cikk/vajdasag/31282/Ketnyelvu-utjelzo-tablak-kihelyezese-Elso-szakasz-pipa.html, 2026. január 24. 17:19
[3] Uo.
[4] Juhász Bálint. https://www.facebook.com/search/top?q=fejszt%C3%A1mer%20r%C3%B3bert, 2055. december 3. 13:15, és Tőke János: Mérföldkő vagy kétségbeesett szemfényvesztés? https://szmsz.press/2026/01/27/merfoldko-vagy-ketsegbeesett-szemfenyvesztes-2/, 2026. január 27. 10:22, illetve Családi Kör, 2026. január 12-14.
[5] hhá: Kétnyelvű útirányjelző táblák. https://www.magyarszo.rs/kozelet/a.344265/Ketnyelvu-utiranyjelzo-tablak, 2025. december 18. 16:12, és Kilenc kétnyelvű útirányjelző táblát helyeznek ki Topolyán. https://pannonrtv.com/rovatok/tarsadalom/kilenc-ketnyelvu-utiranyjelzo-tablat-helyeznek-ki-topolyan, 2025 december18. 14:01 - 16:39
[6] Kétnyelvű útirányjelző táblák. https://www.magyarszo.rs/kozelet/a.344265/Ketnyelvu-utiranyjelzo-tablak, 2025. december 18. 16:12, és Kilenc kétnyelvű útirányjelző táblát helyeznek ki Topolyán. https://pannonrtv.com/rovatok/tarsadalom/kilenc-ketnyelvu-utiranyjelzo-tablat-helyeznek-ki-topolyan, 2025 december18. 14:01 - 16:39
[7] Zenta Község Alapszabálya. Zenta Község Hivatalos Lapja, 4. szám, 2019. február 28.
[8] Magyarkanizsa község alapszabálya. Magyarkanizsa Község Hiv. Lapja, 2/2020. sz. http://www.kanjiza.rs/ujlap/site/index.html?mnu=2&art=3-2-7.html
[9] Topolya Község Statútuma, https://www.btopola.org.rs/hu/statut_hu
[10] Zenta. https://hu.wikipedia.org/wiki/Zenta
[11] Magyarkanizsa község. Etnikai összetétel. https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarkanizsa_k%C3%B6zs%C3%A9g
[12] ZAKON O SLUŽBENOJ UPOTREBI JEZIKA I PISAMA TÖRVÉNY A HIVATALOS NYELV- ÉS ÍRÁSHASZNÁLATRÓL]. "Sl. glasnik RS" [Az SZK Hivataslo Közlönye], 45/91, 53/93, 67/93, 48/94, 101/2005 – másik törvény, 30/2010, 47/2018 i 48/2018 – módosítás]. https://www.paragraf.rs/propisi/zakon_o_sluzbenoj_upotrebi_jezika_i_pisama.html, és https://www.mnt.org.rs/torvenyek-es-egyeb-jogi-dokumentumok-magyar-nyelven
[13] Topolya. Etnikai összetétel. https://hu.wikipedia.org/wiki/Topolya
[14] Tőke, az 1-es jegyzetben, 12.
[15] Juhász Bálint. https://www.facebook.com/search/top?q=fejszt%C3%A1mer%20r%C3%B3bert, 2055. december 3. 13:15
[16] GER: Cirill betűs táblák váltották fel Zenta községben is a kétféle, cirill és latin írásmódú, a települések felé vezető utakat jelző táblákat. https://www.magyarszo.rs/vajdasag/zenta/a.56742/Cirill-feliratos-tablak, 2021. augusztus 19. 10:52,. Lásd még a „Kétféleképpen is lehet”? c. írásomat. https://bozokiantal.blogspot.com/2022/01/ketfelekeppen-is-lehet.html, 2022. január 23. 15:14
[17] VMDK: A hatóságok szerint a magyar nyelvű feliratok „közlekedésbiztonsági kockázatot” jelentenek
https://www.vajma.info/cikk/kozlemenyek/4343/VMDK-A-hatosagok-szerint-a-magyar-nyelvu-feliratok-kozlekedesbiztonsagi-kockazatot-jelentenek.html, 2021. augusztus 30.
[18] MPSZ: „Magyar nyelvű útjelző táblákat követelünk Vajdaságban”. https://szmsz.press/2023/08/11/magyar-nyelvu-utjelzo-tablakat-kovetelunk-vajdasagban/, 2023. augusztus 11. 14:41
[19] VMDK közlemény, az előző jegyzetben.
[20] Tőke, az 1-es jegyzetben, 12.








