Kettős szerepben
Deli Andor, „vajdasági magyar politikus”,[1]
olyan szerepben találta magát, amire nem számított, és amire fel sem készült.
Nem ő „szerzett a mandátumot a Fidesz-KDNP listáján”, mint ahogy a média
(tévesen) tájékoztatott,[2]
hanem a két magyarországi párt ajándékozta meg azzal. Pásztor István, a Vajdasági Magyar Szövetség (VMSZ) elnökének
javaslatára „ölébe hullott az EP-képviselői hely (és persze az azzal járó, ha
jól tudom, havi ötezer eurós fizetés.”[3]
Vagyis: Deli önhibáján kívül került az Európai Parlament (EP) képviselői
közé.
Tisztázni kellene azt is, mit jelent a „politikus” fogalom. Deli a
legjobb esetben is csak politikai tisztségviselő, akit a VMSZ és Korhecz Tamás (akkor a tartományi
kisebbségügyi titkár, most a Magyar Nemzeti Tanács elnöke) juttattak előbb „segédtitkári,
majd 2010 júniusától a tartományi jogalkotási, közigazgatási és nemzeti
közösségi titkári”, [4] illetve 2012-től a
vajdasági kormány alelnöki, valamint Tartományi oktatási, közigazgatási és
nemzeti közösségi titkári tisztségbe”.[5]
A négy év alatt Deli szinte még a vajdasági magyarság körében sem vált
ismertté, főleg nem a nemzeti kisebbségi jogokért való erélyes kiállással.[6]
Jó például szolgál azonban arra, hogyan lehet párt alapon karriert
építeni.
Kettős
követ
Magyar Szó (Grimasz), 2014.
május 31., 23. o.
Újságírói
kérdésre, hogy „kinek tartozik majd felelősséggel? A Fidesznek vagy a VMSZ-nek,
Magyarországnak vagy Szerbiának?”, Deli a következő (homályos) választ adta:
– A magyarországi delegáció részét képezzük (sic!), mindenképpen mint
anyaországi jelöltek szerepelünk a listán. Egyáltalán ezt a lehetőséget az
teremtette meg, hogy 2010 óta kettős állampolgársággal rendelkezhetünk mi,
külhoni magyarok, ezért elsősorban úgy érzem, ez egy magyarországi közös lista,
de a Fidesz-KDNP vezetésének jóvoltából képviselhetjük saját érdekeinket,
megjelenhetünk saját érdekérvényesítési tevékenységünkkel, ami helyspecifikus,
kötődik a saját országunkhoz. Ez egy olyan lehetőség, amelyet eddig egyetlen
más párt sem kínált fel a határon túli magyarság számára[7]
– mondta Deli.
Ebből aztán nem igazán nem látszik, hogyan fogja képviselni a vajdasági
magyarságot. Illetve mégis kiviláglik: Jó pártkatonaként, ahogy a Fidesz és a VMSZ majd utasítják.
Ez viszont számára kötelező lesz. Hogy ez megfelel-e majd minden alkalommal a
vajdasági magyar közösségnek, kit érdekel? (Többes számban) említi ugyan, hogy
„képviselhetjük saját érdekeinket, megjelenhetünk saját
érdekérvényesítési tevékenységünkkel”, de hogy ez mit jelent, vagy, hogy
jelent-e egyáltalán valamit, csak idővel fogjuk megtudni, illetve tapasztalni.
– Miután a mostanában megjelent
Deli-interjúkból nem az derült ki, hogy az „érdekérvényesítés területe” számára
a délvidéki magyar területi autonómiát, az itteni magyarság diszkriminációjának
megszüntetését, szédítő gazdasági-szociális zuhanásának megállítását,
hatékonyabb vagyon-visszaszármaztatást, a kollektív bűnösség bélyegének
eltávolítását, a magyarverések kivizsgálását és a nemzettársaink megvédését
takarja, kénytelenek vagyunk azt gondolni, hogy csak a rend kedvéért mondott
valamit, ami talán „ide illik”. Mint ahogyan azt általában a VMSZ-esek és a
fideszesek szokták tenni – olvasható a DélHír internetes portálon közölt
írásban.[8]
Mégis érdeklődéssel várjuk, Deli – aki inkább hivatalnoki, mintsem
politikusi alkat – hogyan fogja most majd Brüsszelben és Strasbourgban
képviselni az „összenemzeti érdekeket”, ahogyan saját maga fogalmazott,[9]
illetve a vajdasági magyarságot? Nem kell azonban tőle csodát várni (habár soha
sem tudni mikor cáfolja meg önmagát valaki).
A tény, hogy a vajdasági magyaroknak most már képviselője van az EP-ben
nem marad(t) reagálás(ok) nélkül az itteni szerb körökben sem. Nem kimondottan
örülnek ugyanis annak, hogy egy vajdasági magyar előbb jutott be az EP-be, mint
Szerbia. Nenad Čanak, a Vajdasági Szociáldemokrata Liga (LSV) elnöke június
5-én már azt (is) nyilatkozta, hogy a VMSZ „a magyar jobboldali párt, a Fidesz
kihelyezett tagozata, amellyel együtt bekerült az Európai Parlamentbe.”[10]
– Mi fog történni, amikor összeütközésbe kerülnek Szerbia és Magyarország
érdekei – tette fel a kérdést Čanak.[11]
Érzékeny, kettős szerepet osztottak tehát Delire. Hogy ennek a
feladatnak hogyan tud majd megfelelni, hogyan fog helytállni, egyúttal a
képességeinek is a próbatétele lesz. Ettől függ a vajdasági magyar közösségben
való további megítélése is. A Grimasz karikaturistája rövidnadrágban ábrázolta.
A szerephez most fel kell(ene) nőni…
Újvidék, 2014. június 8.
Bozóki
Antal
[1] Deli Andor: Hangsúlyosan képviselni a
vajdasági magyarságot érintő kérdéseket (MTI): http://www.vajma.info/cikk/vajdasag/17215/Deli-Andor-Hangsulyosan-kepviselni-a-vajdasagi-magyarsagot, 2014. május 26. [0:17]
[2] Uo., vagy Muci Szántó Márta: Deli Andor: A vajdasági jelöltnek hídszerepet kell betöltenie az Európai Parlamentben c. írásban: http://www.vajma.info/cikk/tukor/6047/Deli-Andor-A-vajdasagi-jeloltnek-hidszerepet-kell-betoltenie-az-Europai-Parlamentben.html
[3] K. P.: Egyértelmű: Morvai
Krisztina a délvidéki magyarság reménysugara.
http://delhir.info/delvidek/magyarsag-koezelet/25284-2014-05-27-21-49-54,
2014. május 28. [12:00]
[4] Deli Andor: http://mntosztondij.org.rs/peldakepek?start=2
[5] Deli Andor: http://vmsz.org.rs/politikus/deli-andor
[6] Erről bővebben lásd az Akik megfelelnek és akik nem c. írásom: http://delhir.info/cimlap/friss-hireink/23792-2014-04-21-19-04-42,
2014. április 21. [20:56]
[7] Lásd Muci Szántó Márta írását a 2-es
jegyzetben.
[8] Lásd a 3-as alatti írást.
[9] MTI: Bemutatta határon túli képviselőjelöltjeit a Fidesz–KDNP. Magyar Szó, 2014. április 19., 4. o., vagy http://www.magyarszo.com/hu/2312/kulfold_magyarsag/110475/Bemutatta-a-hat%C3%A1ron-t%C3%BAli-k%C3%A9pvisel%C5%91jel%C3%B6ltjeit-a-Fidesz%E2%80%93KDNP.htm
[10] Pásztor: Nem megyek sehova, Čanak neveletlen (Beta): http://www.vajma.info/cikk/vajdasag/17272/Pasztor-Nem-megyek-sehova--Canak-neveletlen.html, 2014. június 6. [18:55]
[11] Ez a mondat nem került fordításra a Vajdaság Ma honlapján megjelent
írásban (a 10-es jegyzetben). S Čongradin: Pastor: Ispod nivoa [Pásztor: Nívón
alul]. Danas, 2014. június 7., 4. o.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése