Nincs szörnyűbb hatalom annál, mint amely az elnyomottak félelméből táplálkozik.
Nema strašnije vlasti od one koja se hrani strahom potlačenih.
Dosztojevszkij, Fjodor Mihajlovič
A semlegesség luxus, amelyet a művészet nem engedhet meg magának, amikor a világ széthullik.
Neutralnost je luksuz koji umetnost sebi ne može da prišti kada se svet raspada.
A lázadás csak a kezdet. Az intézmények megváltoztatása sokkal hosszabb és nehezebb feladat.
Pobuna je početak. Promen institucija je mnogo duži i teži posao.
Amikor elég ember megtagadja a részvételt a hazugságban, a hazugság tarthatatlanná válik.
Kada dovoljan broj ljudi prestane da učestvuje u laži, laž postaje neodrživa.
Mladenović, Kokan
Ah, mennyire tele van a világ mindenféle korcs bálvánnyal.
Ah, kako je zemlja napunjena s idolima svakoga izroda.
Az önámítás végzetes az emberek és a nemzetek számára is.
Samoobmana je ubitačna i za ljude i za narode.
Petrović, Petar II Njegoš
A hatalom azt állítja, hogy megnyeri a választásokat… kérem a hatalmat, ne keltsen pánikot.
Vlast tvrdi da će pobediti na izborima... molim vlast da ne širi paniku.
Radovanović, Voja
A hatalom jólétet kínál. Minden javunkat elvette.
Vlast nam nudi blagostanje. Sve blago nam uze.
Stanojkovič, Radomir
A politika „a világ legősibb mesterségéhez” tartozik. Vagy fordítva?
Politika pripada „najstarijem zanatu na svetu”. Ili je obratno?
Nem nehéz kibékíteni a fejedben lévő két testvéri szemet. Ha van valami a fejedben.
Nije teško pomiriti dva bratska oka u glavi. Ako iole imaš nešto o njoj.
Tomić, Zoran R.
A halottról csak a legjobbat. Különben eltartana a beszéd…
O pokojniku samo najbolje. Inače će govor potrajati...
Vesović, Rade
Fordította: B. A.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése