Értelmetlen, szükségtelen, megtévesztő és megalázó megállapodás
Aláírják és pecsételik az értelmetlen megállapodást
Újabb háromoldalú megállapodást írt alá november 6-án Újvidéken a Magyar Nemzeti Tanács (MNT), a Tartományi Gazdasági és Idegenforgalmi Titkárság, valamint a Tartományi Foglalkoztatási Szolgálat.
A dokumentum a magyar nyelvű oktatásban munkát vállalni kívánó pedagógusjelöltek kötelező pszichológiai pályaalkalmassági értékelését szabályozza, és biztosítja számukra, hogy a felmérés anyanyelvükön történhessen.
A pedagógusok pályaalkalmassági vizsgálatát 2012 óta szervezik meg Vajdaságban az MNT kezdeményezésére – Korhecz Tamás és Hajnal Jenő elnöksége idején –, amit aztán Fremond Árpád kritikátlanul folytatott, a Szerbiai Pszichológusok Társaságának szakmai közreműködésével. Ennek jogi keretét biztosítja az évente aláírásra kerülő háromoldalú egyezség.
Az újabb „megállapodás” aláírásáról a nyomtatott és elektronikus sajtó is beszámolt, szinte egymással versenyezve hangsúlyozták az esemény „jelentőségét” a magyar pedagógusok anyanyelvi jogainak érvényesítése szempontjából[1].
Nenad Ivanišević nem mulasztotta el hangoztatni: „ez a megállapodás már évek óta egyértelmű üzenetet közvetít: a tartományi kormány teljes mértékben támogatja a nemzeti kisebbségek nemzeti jogainak aktív gyakorlását.” [2] (A kormányban a Szerb Haladó Párt – SNS, a Szerbiai Szocialista Párt – SPS, a Vajdasági Magyar Szövetség – VMSZ és a Vajdasági Horvátok Demokratikus Szövetségének – DSHV tagjai vesznek részt.)
Fremond Árpád szerint „ezen az eseményen évről évre megerősödik annak a partnerségnek az értéke, amely hosszú távon is fontos” [3] – utalva vélhetően a Szerb Haladó Párttal való együttműködésre.
Hozzátette: „ez a megállapodás nagyban hozzájárul ahhoz, hogy a magyar szakemberek méltányos lehetőségekkel jussanak munkához a vajdasági oktatási intézményekben.”[4] Azt azonban nem részletezte, hogy miként és mivel.
A dokumentum a magyar nyelvű oktatásban munkát vállalni kívánó pedagógusjelöltek kötelező pszichológiai pályaalkalmassági értékelését szabályozza, és biztosítja számukra, hogy a felmérés anyanyelvükön történhessen.
A pedagógusok pályaalkalmassági vizsgálatát 2012 óta szervezik meg Vajdaságban az MNT kezdeményezésére – Korhecz Tamás és Hajnal Jenő elnöksége idején –, amit aztán Fremond Árpád kritikátlanul folytatott, a Szerbiai Pszichológusok Társaságának szakmai közreműködésével. Ennek jogi keretét biztosítja az évente aláírásra kerülő háromoldalú egyezség.
Az újabb „megállapodás” aláírásáról a nyomtatott és elektronikus sajtó is beszámolt, szinte egymással versenyezve hangsúlyozták az esemény „jelentőségét” a magyar pedagógusok anyanyelvi jogainak érvényesítése szempontjából[1].
Nenad Ivanišević nem mulasztotta el hangoztatni: „ez a megállapodás már évek óta egyértelmű üzenetet közvetít: a tartományi kormány teljes mértékben támogatja a nemzeti kisebbségek nemzeti jogainak aktív gyakorlását.” [2] (A kormányban a Szerb Haladó Párt – SNS, a Szerbiai Szocialista Párt – SPS, a Vajdasági Magyar Szövetség – VMSZ és a Vajdasági Horvátok Demokratikus Szövetségének – DSHV tagjai vesznek részt.)
Fremond Árpád szerint „ezen az eseményen évről évre megerősödik annak a partnerségnek az értéke, amely hosszú távon is fontos” [3] – utalva vélhetően a Szerb Haladó Párttal való együttműködésre.
Hozzátette: „ez a megállapodás nagyban hozzájárul ahhoz, hogy a magyar szakemberek méltányos lehetőségekkel jussanak munkához a vajdasági oktatási intézményekben.”[4] Azt azonban nem részletezte, hogy miként és mivel.
Mit szabályoz a megállapodás valójában?
A háromoldalú megállapodás lényegében arról szól, hogy a magyarul beszélő, képesítéssel rendelkező, az oktatásban munkát vállalni kívánó pedagógusok a kötelező pszichológiai vizsgákon saját anyanyelvükön vehetnek részt. Vagyis arról, hogy a magyar pedagógusok magyar nyelven vizsgázhatnak – amikor ezt az anyanyelv-használati jogot már az alkotmány és a vonatkozó törvények is biztosítják!
Ilyen megállapodást eddig csak a Magyar Nemzeti Tanács írt alá – méghozzá a már említett Tartományi Gazdasági és Idegenforgalmi Titkársággal (??) és a Tartományi Foglalkoztatási Szolgálattal.
Ivanišević felhívta a többi nemzeti tanácsot is, hogy csatlakozzanak ehhez a kezdeményezéshez[5], de azoknak – úgy tűnik – volt annyi politikai érzékük, hogy ezt mindeddig nem tették meg.
Ilyen megállapodást eddig csak a Magyar Nemzeti Tanács írt alá – méghozzá a már említett Tartományi Gazdasági és Idegenforgalmi Titkársággal (??) és a Tartományi Foglalkoztatási Szolgálattal.
Ivanišević felhívta a többi nemzeti tanácsot is, hogy csatlakozzanak ehhez a kezdeményezéshez[5], de azoknak – úgy tűnik – volt annyi politikai érzékük, hogy ezt mindeddig nem tették meg.
Az esélyegyenlőség és jogérvényesítés valódi tartalma
Az „esélyegyenlőség” és a „jogérvényesítés” olyan jogi és társadalmi kereteket jelentenek, amelyek biztosítják, hogy mindenki – nemzetiségétől, nemétől vagy bármely más tulajdonságától függetlenül – azonos feltételekkel érvényesíthesse jogait, és egyenlő eséllyel vehessen részt az élet különféle területein, például a munkaerőpiacon vagy az oktatásban.
Ezt azonban Szerbia alkotmánya és számos jogszabálya már most is biztosítja.
• Az Alkotmány 18. szakasza kimondja, hogy „a szavatolt emberi és kisebbségi jogokat közvetlenül kell alkalmazni.”[6]
• A nemzeti kisebbségek jogairól szóló törvény 3. szakasza szerint „tilos a diszkrimináció minden megnyilvánulása nemzeti, etnikai, faji, nyelvi, vallási és minden más alapon.”[7]
• A hivatalos nyelv- és íráshasználatról szóló törvény pedig kimondja, hogy „azokon a területeken, ahol a nemzeti kisebbségek tagjai élnek, a szerb nyelvvel egyidejűleg a nemzeti kisebbségek nyelvei és írásmódjai is hivatalos használatban vannak.”[8]
• A Tartomány Alapszabálya 24. szakaszának (1) bekezdése szerint „Vajdaság Autonóm Tartomány szerveiben és szervezeteiben a szerb nyelv és a cirill írás mellett a magyar, a szlovák, a horvát, a román és a ruszin nyelv és írás is hivatalos használatban van.”[9]
Miért nem alkalmazzák közvetlenül ezeket a rendelkezéseket?
Ezt azonban Szerbia alkotmánya és számos jogszabálya már most is biztosítja.
• Az Alkotmány 18. szakasza kimondja, hogy „a szavatolt emberi és kisebbségi jogokat közvetlenül kell alkalmazni.”[6]
• A nemzeti kisebbségek jogairól szóló törvény 3. szakasza szerint „tilos a diszkrimináció minden megnyilvánulása nemzeti, etnikai, faji, nyelvi, vallási és minden más alapon.”[7]
• A hivatalos nyelv- és íráshasználatról szóló törvény pedig kimondja, hogy „azokon a területeken, ahol a nemzeti kisebbségek tagjai élnek, a szerb nyelvvel egyidejűleg a nemzeti kisebbségek nyelvei és írásmódjai is hivatalos használatban vannak.”[8]
• A Tartomány Alapszabálya 24. szakaszának (1) bekezdése szerint „Vajdaság Autonóm Tartomány szerveiben és szervezeteiben a szerb nyelv és a cirill írás mellett a magyar, a szlovák, a horvát, a román és a ruszin nyelv és írás is hivatalos használatban van.”[9]
Miért nem alkalmazzák közvetlenül ezeket a rendelkezéseket?
Fölösleges és megalázó egyezség
Az lenne a természetes, ha az eljáró hatóságok közvetlenül alkalmaznák a nyelvhasználatra vonatkozó jogszabályokat – ahogyan azt az alkotmány előírja –, és a pedagógusok azon a nyelven végezhetnék el a pszichológiai alkalmassági vizsgát, amelyiket a legjobban ismerik: az anyanyelvükön.
Megállapodást kell aláírni annak a jognak az érvényesítésére, amit az alkotmány és a törvények már biztosítanak? Nonszensz! (Értelem nélküli, képtelen, ostoba, abszurd helyzet.) A hatalom parádézik, ahelyett, hogy biztosítaná a hatályos jogszabályok gyakorlati alkalmazását.
A szerb alkotmány, valamint az emberi és kisebbségi jogokra, továbbá az esélyegyenlőségre és jogérvényesítésre vonatkozó előírások alapján az ilyen megállapodás teljesen szükségtelen, sőt megalázó és megkülönböztető jellegű a magyar pedagógusokra nézve!
Megállapodást kell aláírni annak a jognak az érvényesítésére, amit az alkotmány és a törvények már biztosítanak? Nonszensz! (Értelem nélküli, képtelen, ostoba, abszurd helyzet.) A hatalom parádézik, ahelyett, hogy biztosítaná a hatályos jogszabályok gyakorlati alkalmazását.
A szerb alkotmány, valamint az emberi és kisebbségi jogokra, továbbá az esélyegyenlőségre és jogérvényesítésre vonatkozó előírások alapján az ilyen megállapodás teljesen szükségtelen, sőt megalázó és megkülönböztető jellegű a magyar pedagógusokra nézve!
Jogos kérdések
• Miért kell a pályaalkalmassági vizsgálattal kapcsolatban egyáltalán szerződést kötni – ráadásul évről évre?
• Megállapodás nélkül magyar nyelven nem vizsgázhatnának a pedagógusok?
• Nem az állam kötelezettsége lenne, hogy magyar nyelven is automatikusan biztosítsa a vizsgáztatást?
• Mi köze van ehhez a vizsgához a Tartományi Gazdasági és Idegenforgalmi Titkárságnak? Nem oktatásügyi kérdés ez?
• Miért nem a Tartományi Oktatási, Jogalkotási, Közigazgatási és Nemzeti Kisebbségi – Nemzeti Közösségi Titkárság hatáskörébe tartozik ez az ügy?[10]
A jelenlegi hatalom még abból is médiaparádét csinál, ami egyébként alapvető és garantált anyanyelv-használati és oktatási jog. Azt a látszatot kelteve, hogy kisebbségbarát.
Szerintük Szerbiában az emberek a saját nemzetük nyelvén gyakorolhatják jogaikat – ha erről évente szerződést kötnek az állammal?!
Ha Fremond Árpád valóban értené azt, amit képvisel, megállapodás nélkül követelné a szerzett jogok érvényesítését!
• Megállapodás nélkül magyar nyelven nem vizsgázhatnának a pedagógusok?
• Nem az állam kötelezettsége lenne, hogy magyar nyelven is automatikusan biztosítsa a vizsgáztatást?
• Mi köze van ehhez a vizsgához a Tartományi Gazdasági és Idegenforgalmi Titkárságnak? Nem oktatásügyi kérdés ez?
• Miért nem a Tartományi Oktatási, Jogalkotási, Közigazgatási és Nemzeti Kisebbségi – Nemzeti Közösségi Titkárság hatáskörébe tartozik ez az ügy?[10]
A jelenlegi hatalom még abból is médiaparádét csinál, ami egyébként alapvető és garantált anyanyelv-használati és oktatási jog. Azt a látszatot kelteve, hogy kisebbségbarát.
Szerintük Szerbiában az emberek a saját nemzetük nyelvén gyakorolhatják jogaikat – ha erről évente szerződést kötnek az állammal?!
Ha Fremond Árpád valóban értené azt, amit képvisel, megállapodás nélkül követelné a szerzett jogok érvényesítését!
Bozóki Antal
__________
[1] rap: Esélyegyenlőség, jogérvényesítés. Magyar Szó, 2025. november 7. 1., 7.. és/vagy https://www.magyarszo.rs/kozelet/oktatas/a.341721/Eselyegyenloseg-jogervenyesites, 2025. november 6. 15:00; Anyanyelven a méltányosságért – új megállapodás a magyar nyelvű oktatásért. https://www.vajma.info/cikk/vajdasag/31094/Anyanyelven-a-meltanyossagert-uj-megallapodas-a-magyar-nyelvu-oktatasert.html, 2025. november 6. 16:06, és Újabb lépés az esélyegyenlőség felé. https://rtv.rs/hu/politika/, 2025. november 06. 22.18
[2] rap – az 1-es jegyzetben.
[3] Uo.
[4] Uo.
[5] Uo.
[6] A SZERB KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYA. Az SZK Hivatalos Közlönye, 98/2006. szám https://www.mnt.org.rs/torvenyek-es-egyeb-jogi-dokumentumok-magyar-nyelven
[7] TÖRVÉNY A JSZK Hivatalos Lapja, 11/02. szám, Szerbia és Montenegró Államközösség Hivatalos Lapja, 1/03. szám – Alkotmányos Alapokmány és a Szerb Köztársaság Hivatalos Közlönye, 72/09. szám – másik törvény, 97/13. szám – AB és 47/2018. szám. https://www.mnt.org.rs/torvenyek-es-egyeb-jogi-dokumentumok-magyar-nyelven
[8] TÖRVÉNY A HIVATALOS NYELV- ÉS ÍRÁSHASZNÁLATRÓL. Az SZK Hivatalos Közlönye, 45/91., 53/93., 67/93., 48/94., 101/2005. – másik törvény és 30/2010. szám. https://www.mnt.org.rs/torvenyek-es-egyeb-jogi-dokumentumok-magyar-nyelven
[9] Vajdaság Autonóm Tartomány statútuma. Vajdaság AT Hivatalos Lapja, 20/2014 szám. https://www.skupstinavojvodine.gov.rs/Strana.aspx?s=statut&j=HU
[10] Lásd a Megérdemelt díj (Szerződés a jogérvényesítésről?) c. írásom is.
https://naplo.org/index.php?p=hir&modul=minaplo&hir=16718, 2024. november 12.
[1] rap: Esélyegyenlőség, jogérvényesítés. Magyar Szó, 2025. november 7. 1., 7.. és/vagy https://www.magyarszo.rs/kozelet/oktatas/a.341721/Eselyegyenloseg-jogervenyesites, 2025. november 6. 15:00; Anyanyelven a méltányosságért – új megállapodás a magyar nyelvű oktatásért. https://www.vajma.info/cikk/vajdasag/31094/Anyanyelven-a-meltanyossagert-uj-megallapodas-a-magyar-nyelvu-oktatasert.html, 2025. november 6. 16:06, és Újabb lépés az esélyegyenlőség felé. https://rtv.rs/hu/politika/, 2025. november 06. 22.18
[2] rap – az 1-es jegyzetben.
[3] Uo.
[4] Uo.
[5] Uo.
[6] A SZERB KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYA. Az SZK Hivatalos Közlönye, 98/2006. szám https://www.mnt.org.rs/torvenyek-es-egyeb-jogi-dokumentumok-magyar-nyelven
[7] TÖRVÉNY A JSZK Hivatalos Lapja, 11/02. szám, Szerbia és Montenegró Államközösség Hivatalos Lapja, 1/03. szám – Alkotmányos Alapokmány és a Szerb Köztársaság Hivatalos Közlönye, 72/09. szám – másik törvény, 97/13. szám – AB és 47/2018. szám. https://www.mnt.org.rs/torvenyek-es-egyeb-jogi-dokumentumok-magyar-nyelven
[8] TÖRVÉNY A HIVATALOS NYELV- ÉS ÍRÁSHASZNÁLATRÓL. Az SZK Hivatalos Közlönye, 45/91., 53/93., 67/93., 48/94., 101/2005. – másik törvény és 30/2010. szám. https://www.mnt.org.rs/torvenyek-es-egyeb-jogi-dokumentumok-magyar-nyelven
[9] Vajdaság Autonóm Tartomány statútuma. Vajdaság AT Hivatalos Lapja, 20/2014 szám. https://www.skupstinavojvodine.gov.rs/Strana.aspx?s=statut&j=HU
[10] Lásd a Megérdemelt díj (Szerződés a jogérvényesítésről?) c. írásom is.
https://naplo.org/index.php?p=hir&modul=minaplo&hir=16718, 2024. november 12.

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése