2018. augusztus 30., csütörtök

Ismét háromnyelvűek a helységnévjelző táblák


Ismét háromnyelvűek a helységnévjelző táblák

Korábban a Szabad Magyar Szó is írt arról, hogy Szabadka és Palics eddigi cirill és latin betűs, valamint magyar nyelvű helységnévtábláit kisebb méretűre cserélték, amelyeken nem szerepelt a település magyar neve.
A Pannon Televízió honlapja szerdán arról számolt be, hogy a hét közepétől magyarul is olvasható a településnév Palics és Hajdújárás, valamint Palics és Szabadka között.
A cikk szerint Dobó Márta, Palics Helyi Közösségének közgyűlési elnöke elmondta, ők időben észrevették a háromnyelvű táblák lecserélését és azonnal jelentették az illetékeseknek, akik rövid időn belül intézkedtek is.
Dobó Márta Pannon Televíziónak adott nyilatkozatát változtatás nélkül közöljük:
„Magyarázatuk az volt, hogy nem ők maguk végezték a táblák cseréjét. Arról már értesítettek bennünket, hogy Palics területén az útjelzőtáblák cseréje folyamatban van, illetve ezt, ha jól tudom egy belgrádi illetékességű vállalat nyerte meg a közbeszerzési eljárásban és ők nem épp eléggé figyelmesen jártak el a háromnyelvű táblák cseréje esetén, de amint jeleztük a félreértést azon nyomban megbizonyosodtak és látták, hogy ez technikai probléma, illetve az, hogy nem egyeztettek, valószínűleg nem lett teljesen pontosítva, hogy miket kell, hogy tartalmazzon az a tábla, ami visszakerült arra a helyre, ahonnan el lettek távolítva a táblák.”

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése