A nevem Đorđe Balašević. A barátaim általában Đolénak hívnak. Az ellenségeim nem hívnak. De én sem hívom őket. Ki tovább kibírja.
Ime mi je Đorđe Balašević. Prijatelji me uglavnom zovu Đole. Neprijatelji me ne zovu. Ali ne zovem ni ja njih. Pa ko duže izdrži.
Egyes győzelmeket rohammal lehet kivívni.
Neke se pobede dobijaju na juriš.
Ezek azért vannak itt, hogy verjenek bennünket.
Ovi su tu da nas tuku.
Balašević, Đorđe
A sátorteleptől már csak kis lépés a rezsim-erőszakig.
Mali je korak od šatorskog naselja do režimskog nasilja.
A szerbek és az oroszok, mint testvéri népek, közös célért küzdenek: az orosz érdekek megvalósításáért.
Srbi i Rusi kao bratski narodi imaju zajednički cilj: bore se za ostvarenje ruskih interesa.
Circulus vitiosus: Blokádok, blokádok a blokádok ellen, blokádok a blokádok blokádolása ellen.
Cirkuslus viciozus: Blokade, blokade protiv blokada, blokade protiv blokada protiv blokada.
Ćaciland lángokban áll, a Képviselőházban az elnöklő fésülködik.
Ćacilend gori, u Skupštini predsedavajuća kosu češlja
Ez a kormány 13 éve elnyomó, csak ezt nyilvánosan 11 hónapja demonstrálja.
Ova vlast je represivna punih 13 godina, samo što to javno demonstrira 11 meseci.
Ha a hatalom megszünteti a „határon túli médiát”, emberek tömegei fogják követni őket a határon túlra.
Ako vlast ukloni „prekogranične medije”, za njima će preko granice krenuti masa ljud.
Miért tartottak Szerbiában katonai parádét? A túró és a katonazene miatt.
Zašto je održana vojna parada u Srbiji? Zbog sira i vojne muzike.
Szerbiában az egyetemi karok bejárata előtt figyelmeztetés kellene, hogy álljon: „A rendőrség van bent. Az egyetemistáknak a belépés szigorúan tilos”.
Pred ulazima na fakultete Srbije treba da stoji upozorenje: „Policija ja unutra. Studentima pristup strogo zabranjen.
Vučić meggondolta magát. A színes forradalomról meghirdetett könyv helyett a „Bevezetés a polgárháborúba” című tudományos tanulmányt fejezi be.
Vučić se predomislio. Umesto najavljene knjige o obojenoj revoluciji, završava naučnu studiju „Uvod u građanski rat”.
Božilović, Nikola
A bort akkor isszuk, ha kedvetlenek vagyunk. Az tömöret akkor, amikor a fájdalmat, a bánatot akarjuk elűzni. Amikor utolér a nyomor, jön a pálinka.
Vino se pije kad ste neraspoloženi. Žestina se pije da se preseče muka, tuga. Kad pritisne jad, upomoć stiže majka rakija.
Egész életemben valamilyen külpolitikai helyzet túsza vagyok. Először ’68-ban, majd 71-ben, majd ’91-ben…
Ceo život sam talac neke spoljnopolitičke situacije. Prvo ’68, onda ’71, pa 91…
Mi a jó kocsma? Közönséges asztalok, közönséges kockás asztalterítők, népkonyha, ami azt jelenti, hogy belek, izmok, dinsztelt borjúláb.
Šta je dobra kafana? Obični stolovi, obični stolnjaci, narodna kuhinja, što znači crevca, ribić, pohovane teleće nogice.
Úgy tűnik most eljött az idő, amikor a lopj, hazudj, árulkodj az érvényes. Eljött az idő, amikor ez nem csak kívánatos, hanem értékelik is.
Čini mi se danas je došlo vreme kad važi ono: kradi, laži, špiljaj. Došlo je vreme da je to ne samo poželjno, nego je i cenjeno.
Božović, Petar
Akinek az ereje a buzogányában van – annak a hatalma a gumiboton alapszik!
Kome sila leži na topuzu – njemu vlast sedi na pendreku!
Jó hír – elindultunk. Rossz hír – a lejtőn.
Dobra vest – krenulo nam je. Loša vest – krenulo nam je nizbrdo.
Nekünk is vannak robbanófejeink – csak üresek.
I mi imamo bojeve glave – samo su šuplje.
Bukovski, Slađan Martinović
Fordította: B. A.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése