A fejlett országokban az aljasság is fejlettebb.
U razvijenim zmljama i podlost je razvijenija.
A leghangosabb zaj is a csendre tanít.
Najveća buka nas uči ćutanju.
A szónok a legnagyobb tapsot akkor kapta, amikor elhallgatott.
Govornik je dobio najviše aplauza kad je zaćutao.
A társadalmi érdek mögött gyakran valamely társaság érdekei rejtőznek.
Iza društvenog interesa često se kriju interesi nekog društva.
Az élet ma életveszélyes.
Život je danas opasan po život.
Csak amikor a csúcsra jutott, látta meg, milyen mélyre süllyedt.
Tek kad je dospeo u sam vrh uvideo je koliko je duboko potonuo.
Néha csak azokat kritizálják, akik kritizálnak.
Ponegde kritikuju samo one koji kritikuju.
Van, aki azért megy át a határon, hogy pénzt keressen, és van, aki azért, hogy elköltse.
Neki idu preko granice da zarade novac, a neki da ga troše.
Bogdánfi, Sándor (1912. november 26., Budafok, Magyarország – 1987. január 26. Újvidék), író, műfordító, szatirikus és aforista / Bogdanfi, Šandor (26. novembar 1912., Budafok, Mađarska – 26. januar 1987., Novi Sad), pisac, prevodilac, satiričar i aforističar
Fordította: B. A.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése