A VMSZ leszavazta, hogy Magyarkanizsa járásban magyar nyelven is kézhez kaphassák az emberek a község által kibocsájtott dokumentumokat. Szerintük ugyanis felesleges pénzkidobás a “legmagyarabb” községben a magyar nyelven való tájékoztatás. Itt tart a délvidéki magyar politika 2017-ben.
A magyarkanizsai Községi Képviselő-testület múlt héten tartotta a XII. ülését, ahol Tandari Zoltán,
az UKROK – Községi Összefogás-képviselőcsoport több indítványt is
átadott a községi alapszabály módosításával kapcsolatban, ahol azt javasolták, hogy magyar nyelvre is fordítsák le a kiküldött dokumentumokat, míg a másik indítvány a községi népszavazás érvényességi küszöbének a módosításáról szólt.
Mint
mondta erre azért is volt szükség, mert számos megkeresést kaptak a
polgároktól, azzal kapcsolatban, hogy amikor megkapják a végzéseket,
vagy az adótartozásokkal kapcsolatos értesítő leveleket, akkor azokat
rendre cirill betűkkel és szerb nyelven küldi ki Magyarkanizsa község.
Sokan pedig nem értik vagy nem tudják értelmezni, hogy mit is követelnek
tőlük, vagy külső segítséget kell kérniük, hogy valaki lefordítsa azt
nekik.
Tandari
szerint, ha magyar nyelven is megkapnák a polgárok az értesítéseket,
azzal segítenék a magyar lakosokat, hogy anyanyelvükön tudják elolvasni
és értelmezni milyen lehetőségeik vagy épp kötelezettségeik vannak a
község irányába, vagyis mind a lakosság, mind pedig Magyarkanizsa
érdekeit szolgálná az eljárás.
A
UKROK képviselője emlékeztetett arra is, hogy a községet irányító
VMSZ-re többek között azért szavaztak a magyar emberek, mert elméletileg
magyarnak vallják magukat és azt remélték, hogy a magyarság érdekeit
képviselik majd. “Tessék itt a lehetőség”– dobta fel a bizonyítás lehetőségének a magas labdáját a KKT képviselője.
Tandari
felszólalására Szarapka Ede a Magyarkanizsai Községi Képviselő-testület
alelnöke, és a VMSZ tanácsának tagja válaszolt, aki kifejezetten
gúnyosra vette mondandóját. Megemlítve, hogy a képviselő társa biztos
csak azért szereti a szószéket, mert ott klíma dolgozik. A középiskolai
végzettséggel rendelkező KKT elnök ezután dölyfösen kijelentette:
“Valótlanság, hogy Magyarkanizsa községet az “egyik” legnagyobb
vajdasági magyar párt vezeti, nem igaz Tandari úr, a LEGNAGYOBB
vajdasági magyar párt vezeti.”… Ez is egy szint.
A
magyar nyelvű dokumentumok kapcsán elmondta, hogy míg máskor folyton a
felesleges kiadásokra hívja fel az ellenzék a figyelmet, most plusz
költségbe vernék Magyarkanizsát. Szarapka szerint ugyanis dupla költség
lenne, ha magyarul is kipostáznák az értesítéseket, vagyis
a magát magyarnak mondó VMSZ tinta és papír árában méri a nyelvi jogok megvalósulásának lehetőségét.
“Az állami minimumnak való megfelelés megtörténik, vagyis a határozatok kimennek szerb nyelven”
– érvelt Šešelji logikával a VMSZ-es képviselő, aki ismét
bebizonyította, hogy a délvidéki magyar politikának nincs szüksége
soviniszta szerb erők munkálkodására, maguk is képesek elvégezni azt a
munkát, amelyet a magyarellenes szervezetek képviselnek.
A
VMSZ-es politikus hozzátette azt is, hogy azért vannak a községi
képviselők és a helyi közösségben az “ő embereik”, hogy ha valaki mégsem
tudja értelmezni, akkor tudjanak segíteni.
“Nem
az a cél, hogy a költségvetést ezáltal megint terheljük egy felesleges
pénzkidobással. A VMSZ frakciója erre NEM-el fog szavazni.” – zárta
szavait felszólalásában Szarapka Ede, VMSZ-es politikus.
A vita 58:20-nál indul és Szarapka 01:07:34-nél kezdi válaszát
Egyébként
Szarapka még januárban álságosnak nevezte azt is, ha magyar képviselők
szerb nyelven szólaltak fel a testületben, mostanra azonban simán
leszavazza a magyar nyelvet.
Ilyen egy valóban gerinctelen politikus.
Szarapka Ede, szégyellje magát!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése