Nikolić szerb elnök megkoszorúzza a csúrogi emlékművet
A szerb és a magyar köztársasági elnök 2013. június 26-i közös csúrogi
főhajtása a második világháború magyar és a szerb ártatlan áldozatai emléke
előtt szimbolikus történelmi megbékélést jelent a két nép között. Nagyon hosszú
időnek, majdnem hetven évnek kellett elmúlnia ahhoz, hogy a vezető szerb
politikusok is belássák: nehéz lesz az 1944/45-ös magyarellenes megtorlások
további, a kapcsolatokat is terhelő elhallgatásával – az unió felé igyekezve –
túllépni ezen a terhes örökségen úgy, hogy ne vetne árnyékot a két ország
további viszonyára.
Fodor István: Bocsánatkérés és megbocsátás (részlet). Magyar Szó,
2013. június 27., 1.
A SZERB KÖZTÁRSASÁG
KÉPVISELŐHÁZÁNAK NYILATKOZATA
– A
Szerb Köztársaság Alkotmányából kiindulva, amely szerint az emberi élet és
méltóság mindenek
felett álló,
– Tudatában annak, hogy a második világháborút követően az
állami szervek a kollektív felelősség
elvén alapuló egyes
döntéseikkel a Szerb Köztársaság bizonyos számú polgára ellen igazságtalanságot
követtek el,
–
Tiszteletben tartva a Szerb Köztársaság polgárainak azon érdekét, hogy a
második világháború és az azt követő időszak eseményeivel kapcsolatban kerüljön
megállapításra a teljes történelmi és büntetőjogi igazság, hogy a bűntettek ne
maradjanak büntetlenül, az igazságtalanságok soha ne ismétlődjenek meg,
támogatva a Szerb Tudományos és Művészeti Akadémia és a Magyar Tudományos
Akadémia által létrehozott, a második világháború és az azt követő időszak
(1941-1948.) vajdasági polgári áldozatainak feltárását végző akadémiaközi
bizottság munkáját és elismerve annak eredményeit1, a szerb és a
magyar nép közös történelme ezen tragikus fejezete lezárásának céljával,
–
Meggyőződve arról, hogy a tolerancia szellemének és egymás megbecsülésének
erősítése a Szerb Köztársaság valamennyi polgárának érdeke,
a Szerb Köztársaság Alkotmánya 99. szakasza (1)
bekezdésének 7. pontja és a Képviselőházról szóló törvény (a Szerb Köztársaság
Hivatalos Közlönye 9/10. szám) 8. szakaszának (1) bekezdése alapján,
a Szerb Köztársaság Képviselőháza a 2013.
június 21-én megtartott hatodik rendkívüli ülésén elfogadta
A vajdasági magyar
polgári lakosság ellen 1944-45-ben elkövetett aktusoknak a Szerb Köztársaság
Képviselőháza által történő elítéléséről szóló
NYILATKOZATÁT
1.
A Szerb
Köztársaság Képviselőháza a legerélyesebben elítéli a vajdasági magyar polgári
lakosság ellen 1944-45-ben elkövetett azon aktusokat, amelyekkel meghatározott
személyeket nemzeti hovatartozásuk miatt életüktől, szabadságuktól vagy más
jogaiktól bírósági vagy közigazgatási döntés nélkül megfosztottak.
2. A Szerb Köztársaság Képviselőháza a legerélyesebben
elítéli a Megszállók és Segítőik Bűntetteinek Feltárását Végző Bizottság 1945.
január 22-ei határozatát, amellyel a Zsablyai Járáshoz tartozó Csúrog Község
lakosait nemzeti hovatartozásuk alapján nyilvánították háborús bűnösnek,
továbbá az 1945. március 26-ai határozatát, amellyel a Titeli Járáshoz tartozó
Mozsor lakosait nyilvánították nemzeti hovatartozásuk alapján háborús bűnösnek,
nem megkérdőjelezve azon személyek egyénileg megállapított felelősségét,
akiknek a bűnössége bizonyított.
A Szerb Köztársaság Képviselőháza a
legerélyesebben elítéli az állami szervek azon aktusait is, amelyeket a Zablyai
Község lakosaival szemben hoztak meg nemzeti hovatartozásuk alapján, a Csúrog
Község lakosaira vonatkozó, 1945. január 22-ei határozat analógia útján történő
alkalmazásával.
3. A Szerb Köztársaság Képviselőháza meggyőződését
fejezi ki, hogy a kollektív felelősség alól való mentesítés, amellyel – az
egykori állami szervek döntései útján – egyes nemzeti közösségeket sújtottak a
második világháború után a Vajdaságban, a tolerancia szellemének és a nemzeti
közösségek, valamint a Szerb
Köztársaság valamennyi polgára közötti megbecsülés
erősítésnek az érdekei szolgálja.
4. A Szerb Köztársaság
Képviselőháza elítéli a többi ártatlan áldozat ellen elkövetett gaztetteket is
a második világháború alatt és után Vajdaság területén2.
5. A Szerb Köztársaság Képviselőháza síkra száll az
ártatlanul elítéltek és ártatlan áldozatok teljes körű rehabilitációjáért, nem
megkérdőjelezve azon személyek egyénileg megállapított felelősségét, akiknek a
bűnössége független bíróság előtt, törvényes eljárásban került vagy kerül
bizonyításra.
6. A Szerb Köztársaság Képviselőháza kifejezi a Szerb
Köztársaság készségét arra, hogy folytassa a demokrácia, valamint az emberi és
kisebbségi jogok és polgári szabadságok fejlesztésének folyamatát, továbbá
felszólít valamennyi állami szervet és polgárt, hogy teljes mértékben
járuljanak hozzá a polgári egyenrangúságon, valamint az emberi és kisebbségi
jogok és szabadságok maradéktalan tiszteletben tartásán alapuló közös élet
feltételeink megteremtéséhez és erősítéséhez.
7. Jelen nyilatkozat a Szerb Köztársaság Hivatalos
Közlönyében kerül közzétételre.
SZK szám 28
Belgrád, 2013. junius
21.
A SZERB KÖZTÁRSASÁG
KÉPVISELŐHÁZA
ELNÖK
mgr. Nebojša
Stefanović
Forrás: http://pannonrtv.com/web/?p=67050,
2013. június 20.
1 Az eredeti szövegben a „ceneći
rezultate” szavak szerepelnek, aminek a pontosabb fordítása az „értékelve annak
munkáját”.
2 Ennek a pontnak a fordítása
Borislav Stefanović, a Demokrata Párt frakcióvezetőjének, a nyilatkozatot
módosító indítvány beterjesztője felszólalásának figyelembevételével történt.
(P. E.: Hetven éve várta a vajdasági Magyarság, Magyar Szó, 2013. június
22., 5.)
A magyar fordítást az eredeti szöveggel
összehasonlította és kiegészítette: Bozóki Antal
Deklaracija Narodne skupštine
Republike Srbije
–
Polazeći
od Ustava Republike Srbije po kojem su ljudski život i dostojanstvo
neprikosnoveni,
– Svesna činjenice da je nakon
završetka Drugog svetskog rata pojedinim odlukama državnih organa zasnovanim na
principu kolektivne odgovornosti prema određenom broju građana Republike Srbije
učinjena nepravda,
– Uvažavajući interes građana
Republike Srbije da se utvrdi puna istorijska i krivičnopravna istina o događajima tokom
i nakon završetka Drugog svetskog rata, da zločini ne ostanu
nekažnjeni i da se nepravda nikada više ne ponovi, i podržavajući rad i ceneći rezultate
Međuakademijske komisije Srpske akademije nauka i umetnosti i Mađarske
akademije nauka o utvrđivanju civilnih žrtava u Vojvodini tokom i posle Drugog
svetskog rata (1941–1948. godine), sa željom da se zatvori tragično poglavlje
zajedničke prošlosti Srba i Mađara,
– Uverena da je unapređivanje duha
tolerancije i međusobnog poštovanja u najboljem interesu svih građana Republike
Srbije,
Na osnovu člana 99. stav 1. tačka 7. Ustava
Republike Srbije i člana 8. stav 1. Zakona o Narodnoj skupštini („Službeni glasnik
RS”, broj 9/10),
Narodna skupština Republike Srbije, na
sednici Šestog vanrednog zasedanja u 2013. godini,
održanoj 21. juna 2013. godine, donela
je
DEKLARACIJU
Narodne skupštine Republike Srbije o osudi akata protiv civilnog mađarskog stanovništva u
Vojvodini počinjenih 1944–1945. godine
1. Narodna skupština Republike
Srbije najoštrije osuđuje akte protiv civilnog mađarskog stanovništva u
Vojvodini počinjene 1944–1945. godine kojima su određena lica, iz nacionalnih
razloga, lišena života, slobode ili drugih prava, bez sudske ili
administrativne odluke.
2. Narodna skupština Republike
Srbije najoštrije osuđuje odluke Komisije za utvrđivanje zločina okupatora i
njihovih pomagača u Vojvodini kojima su proglašeni ratnim zločincima po osnovu
nacionalne pripadnosti stanovnici opštine Čurug, sreza žabaljskog u Vojvodini,
22. januara 1945. godine, i po osnovu nacionalne pripadnosti stanovnici opštine
Mošorin, sreza titelskog u Vojvodini, 26. marta 1945. godine, ne dovodeći u
pitanje individualno utvrđenu odgovornost onih lica čija krivica je dokazana.
Narodna skupština Republike Srbije najoštrije
osuđuje
i akte državnih organa po osnovu nacionalne pripadnosti prema stanovnicima
opštine Žabalj, donete analognom primenom odluke od 22. januara 1945. godine,
koja se odnosi na stanovnike opštine Čurug.
3. Narodna skupština Republike
Srbije
izražava svoje uverenje da je oslobađanje od kolektivne odgovornosti koja je
nakon Drugog svetskog rata nametnuta pojedinim nacionalnim zajednicama u
Vojvodini odlukama tadašnjih državnih organa u interesu razvoja duha tolerancije
i međusobnog uvažavanja nacionalnih zajednica i svih građana koji žive u
Republici Srbiji.
4. Narodna skupština Republike
Srbije osuđuje i stradanja svih ostalih nevinih žrtava, tokom i nakon Drugog
svetskog rata, na području Vojvodine.
5. Narodna skupština Republike
Srbije
zalaže se za punu rehabilitaciju svih nevino optuženih i nevino stradalih, ne
dovodeći u pitanje individualno utvrđenu odgovornost onih lica čija krivica je
dokazana ili se dokaže pred nezavisnim sudovima i u zakonito sprovedenom
postupku.
6. Narodna skupština Republike
Srbije izražava punu spremnost Republike Srbije da nastavi proces razvoja
demokratije i poštovanja ljudskih i manjinskih prava i građanskih sloboda, i poziva sve državne organe i
građane da daju puni doprinos stvaranju i jačanju uslova za zajednički život
zasnovan na ravnopravnosti građana i punom poštovanju ljudskih i manjinskih
prava i sloboda.
7. Ovu deklaraciju objaviti u „Službenom glasniku Republike Srbije”.
RS broj 28
U Beogradu, 21. juna 2013. godine
NARODNA SKUPŠTINA REPUBLIKE SRBIJE
PREDSEDNIK
mr Nebojša Stefanović
Forrás:
http://www.parlament.gov.rs/akti/ostala-akta/doneta-akta/doneta-akta.1039.html