„Hetek óta tart a farsang,
rikoltozva szól a fals hang.
Álarc mögül les a fickó,
domborodik a tökfilkó.
Cunamiként zúg a tömeg,
bolondozik ifjú s öreg.
Holnap talán múlik a láz,
a maszk engem s téged gyaláz.”
Ha a véletlen folytán most stylist lennék, akkor a 2012-es év legkelendőbb
módiholmijának, mi több: divatsikolyának egyértelműen a köpönyeget kiáltanám
ki. Annak számtalan kreációja közül is azt az elnyűhetetlen textíliából
készült, akár aprópénzért is megvásárolható, örökös ruhadarabot, amelynek
szimplán csak kétszínű politikusi köpönyeg a becses neve. És
tehetném ezt sziklaszilárd meggyőződésből, nyugodt lélekkel. E nélkülözhetetlen
ruhadarab (nem úgy, mint a munkaköpeny, a porköpeny, a porcelánköpeny vagy a
malaclopó köpönyeg) nem hiányozhat egyetlen valamirevaló és magára valamicskét
is adó politikus gardróbszekrényéből sem. Egyszerűen mellőzhetetlen,
megkerülhetetlen és pótolhatatlan, mint a legtöbb férfiember egy szál remekbe
szabott zakója, vagy a szimpla átlagnő egyetlen fekete kisestélyije.
Hogy verselt hajdan a költő? „Ugyan minek, szamáron a bársony nyereg?” Ha
akad köpönyeg, akkor nem kell ide flancos, kisebb vagyont érő Yves Saint
Laurent-öltöny! Akkor a francba a szende Zac Efronnal, akár birkapásztornak is
állhat! A megboldogult jó öreg Versace is felejtős mostantól! Nincsen szükség
terepszínű militarista öltözékre sem! Le a nemzeti ruhadarabunkkal is, a kopott
fenekű, a szüntelen dörgölőzéstől kifényesedett ülepű klottgatyával is! A
szemétre velük! Helyettük éljen az éppen aktuális sikk: a minden csúnyaságot,
még a legvégső lecsupaszítást is elrejtő/elfedő komótos, vajdasági magyar politikusi
köpönyeg! Akkor is, ha nem éppen full dizájnos, ha nem kimondottan full
extrákkal kirakott gönc. Merthogy ez a politikusi men`s fashion netovábbja.
Akad-e még e kies hazában, aki nem gyanítja, hogy ez a mostanság igencsak
felkapott ruhadarab multifunkciós? Igény és tetszés szerint lehet variálni.
Forgatni. Kifordítod, befordítod. Ahogy éppen úri kedved tartja! Mégis köpönyeg a köpönyeg. Éppúgy, mint a bunda. Merthogy bunda ez is a
javából! Pontosabban: BUNDÁZÁS. A bundázás magasiskolája, ha úgy tetszik.
Krónikus és konstans szemlélet- meg ideológiaváltás, világnézet-korrigálás, a
nemzeti identitás folyamatos cserélgetése.
Alighanem ebben rejtezik az úgynevezett köpönyegszerep titokzatos
dualizmusa.
„Kaméleon bezzeg bírja,
egész évben nincsen pírja.
Maskaráját le nem veti,
valós arca nincsen neki.
Az ő szava mindig tiszta,
álarc mögött borát issza.
A természet változása
váltott köpeny látomása.”
Az éppen csak lecsengett választások kapcsán – amely pedig szerény
véleményem szerint nemigen volt egyéb, mint egy egész országra kiterjedő,
alaposan megtervezett voksbiznisz egy porció etnobiznisszel ügyesen vegyítve –
jut eszembe Gogol Köpönyeg című
novellája. A főhőse Akakij Akakijevics (magyarul is milyen zseniális e név
hangzása, történetünkbe illő, valóságos telitalálat!) címzetes tanácsos, aki
holta után, ijesztő szellemként leráncigálja, lekacimbálja a járókelőkről a
köpönyeget Pétervár utcáin. Ily szánalmas módon próbálna meg elégtételt venni
az őt ért sérelmekért.
A „kis kínai nagy bosszúja” érthető. Amikor válaszút elé érkeznek, és
dönteni kell, nagy valószínűséggel a legtöbben aszerint disztingválnak, hogy mi
az, amivel képesek maradéktalanul egyetérteni, mi az, amivel azonosulni tudnak,
mi az, amiben meglátják önmagukat. Egyértelmű, hogy a köpönyegnek – minden
időben -- társadalmi érvényesülést szavatoló/biztosító szerepe, rendeltetése
van. Hogy mikor vált színt, mikor fordul meg, mikor fordítanak rajta egyet, az
igazából csak részletkérdés. Nyilván, amikor felvillan annak a lehetősége, hogy
esetleg gyökeresen megváltozhat az alaphelyzet. Amikor valamilyen újfajta,
előnyökkel/haszonnal kecsegtető érdek bukkan fel a láthatáron. A váltás, az
önmagának való hátat fordítás alighanem törvényszerű. Van benne valami eleve
elrendelésszerű. Hiszen a már harcedzett, minden hájjal megkent politikusnak
(legalábbis mifelénk) a talpon maradáshoz elengedhetetlenül szüksége van
egyfajta túlélő-köpenyre. Amit alkalomadtán -- ha az anyaga már kissé
felfeslett, és a színe is jócskán megkopott – egyetlen jól időzített
mozdulattal kifordíthat. Így vedlik át, így degradálódik közönséges
köpönyegforgatóvá. A megélhetési politikus pedig megélhetési köpönyegforgatóvá.
Akit ráadásul még a szemrebbenés nélkül átvert, megvezetett választópolgár
halott lelke, szelleme sem fog kísérteni. Mert a köpönyegforgatás olyan mesteri
mutatványnak számít, hogy legfeljebb csak a villanyt sikerült vele leoltani a
bárgyú választópolgárok fejében. Hogy továbbra is tartós maradhasson a már
megszokott sötétség.
Epilógus. A fentebb idézett szimpla kis versecske rímfaragója nem tévedett.
Ha holnapra, holnaputánra elmúlik is a láz, a galád politikusi cselekedet engem
s téged gyaláz.
Valamennyiünket gyaláz.
(Az idézetek Kis István Mihály Farsang
című verséből valók.)
Szabó Angéla
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése