Emberi-
és nemzeti kisebbségjogi napló (113.)
(Ami az áprilisi jegyzetekből kimaradt – 1.)
Április 11.
„Nemzetközi
botrány”[1]
A genfi székhelyű Építőipari- és Erdészeti Dolgozók
Nemzetközi Szervezete (BWI) támogatásáról biztosította a Építőipari Dolgozók
Önálló Szerbiai Szakszervezetének (a nők megkülönböztetése elleni kampányát és Danka Simić, a Mali Zvornik-i Ravnaja
vállalat dolgozója jogainak védelmét. „Felszólítunk mindenki, hogy Szerbiában
szüntessék meg a nők megkülönböztetésének miden formáját – hangoztatta a BWI.
Ennek, a dolgozók jogainak védelmével foglalkozó
nemzetközi szervezetnek a honlapján az egész világban megjelent a felhívás,
amellyel felszólítanak mindenkit, hogy támogassa Dankát, de minden más,
megkülönböztetésben részesülő nőt is.
A BWI
Danka Simićnek szentelt plakátja
– Amikor megütik a nőt, akkor a követ ütik meg –
hangoztatta a BWI, hozzátéve a magyarázatot, miszerint Danka Simićet a kő és aggregátum
gyárban, a laboránsi munkahelyről előbb a takarítónői munkahelyre helyezték át,
később pedig, fizikai munkásként, követ hordattak vele a kőtörőben – csupán
azért mert a férje szakszervezeti elnök volt.
– A mi ernyő szervezetünk támogatta a Danka Simić, de
a munkahelyén megkülönböztetésben részesülő mindenki más védelmére indított
kampányukat: Ez most egy olyan dolog, amit az egész világ lát, az egész világ
láthatja, hogyan különböztetik meg a nőket Szerbiában – nyilatkozta a Danas c.
belgrádi napilapnak Saša Torlaković,
az Építőipari Dolgozók Önálló Szakszervezetének elnöke.
Danka Simić esete is az emberi jogok szerbiai
állapotáról tanúskodik.
Ana
Brnabić és Aleksandar Vučić, nyugodtan alszotok-e? – teszi fel a kérdést
kommentárjában a Danas.[2]
Április 12.
A
brüsszeli megállapodás „szövege” cáfolja Belgrádot[3]
A szerb hatalmi szervek nem kellene, hogy felháborodjanak
Maja Kocijančić, az Európai Parlament szóvivőjének azon kijelentése
miatt, miszerint a szerb községek közösségét (ZSO/SZKK) a koszovói törvényekkel
összhangban hozzák létre, mivel Belgrád és Prishtina brüsszeli megállapodásának
4. pontjában a következő áll: „A részvevő községeknek, a Helyi Önkormányzatok Európai Chartájával[4] és a koszovói törvényben foglalt meghatalmazásokkal összhangban, joguk
lesz az együttműködésre a közös illetékességeik megvalósításában, a szerb
községek közössége által” – hangoztatták a belgrádi Danas napilap által
megkérdezett személyek, kommentálva Aleksadar
Vučić szerb elnök szavait, hogy a brüsszeli megállapodásban nem azt írja, hogy a SZKK a
koszovói törvények alapján lesz megalakítva, és hogy meglepődött Kocijančić nyilatkozatán.
Diplomaták és a koszovói kérdés szakértői úgyszintén
emlékeztetnek, hogy a SZKK-ről
szóló, 2015. augusztus 25-i megállapodás[5]
ezt is tartalmazza: „A szerb községek asszociációját Koszovón, mint községek asszociációját/közösségét
hozzák létre, az első megállapodással,[6]
az első megállapodás becikkelyezésével és a koszovói törvényekkel előlátott
módon”.
A
2013. évi (első) brüsszeli megállapodás szövege[7]
A Danas diplomáciai forrásai nem hivatalosan azt
mondják, hogy az első (2013-ban aláírt) megállapodásnak homályos pontjai vannak,
ami lehetővé teszi, hogy Belgrád és Prishtina eltérően magyarázzák a
rendelkezéseit, különösen azokat, amelyek a szerb községek létrehozására
vonatkoznak.
Borko
Stefanović, a Szerbiai
Baloldal (LS) elnöke és a Belgrád tárgyaló csoportjának vezetője a Prishtinával
folytatott tárgyalásokon, a Danasnak nyilatkozva elmondta: – Nekik (a szerb
hatalomnak) természetesen kellemetlen és nem megfelelő, hogy a polgároknak
elmondják, mit fogadtak el. A tárgyalások mindig a koszovói kormány döntéseire
való befolyásról folynak, és ez így volt 199-től, mondja Stefanović. – A brüsszeli megállapodás 4. pontjában
világosan írja, hogy a szerb községek közössége a koszovói rendszeren belül van
– jegyzete meg.
Akkor most mivel is elégedetlen/miért is elégedetlenkedik
a szerb vezetőség?
Április 13-14.
A kisebbségi nyelvhasználattal
minden rendben?
A Magyar Szó szerint a nyelvnek, a kultúrának és az
identitásnak a megőrzésérő tartott „kétnapos szakmai tanácskozást a Tartományi
Ombudsman a vajdasági parlament üléstermében”.[8]
A Minority News szerint nemzetközi konferenciát tartott a Tartományi Ombudsman,
„Nyelv – kultúra – identitás címmel”[9]
Zoran
Pavlović tartományi ombudsman
elmondta, „a nyelv és íráshasználat megvalósítása terén nem
gondokkal, inkább technikai jellegű felkészületlenséggel lehet találkozni
bizonyos helységekben Vajdaságban”. Előfordul – közölte, hogy a hibát,
észlelése után azonnal elhárítják, s egy újfajta, megfelelő gyakorlatot
vezetnek be.
Ebből a megfogalmazásból a gyanútlan olvasó arra a
megállapodásra juthatna, hogy Vajdaságban a nemzeti kisebbségi
nyelvhasználattal minden a legnagyobb rendben van és csak bizonyos műszaki
„gondok” akadnak „bizonyos helységekben”, amelyeket az ombudsman nem nevezett
meg.
Úgy tűnik, hogy a tartományi ombudsman nem kellőképpen
tájékozott a témában, mivel ennek a megállapításának bizony nem sok köze van a
valósághoz. A magyarlakta falvakban ugyanis jóformán még anyakönyvi kivonatot
sem lehet kapni magyar nyelven,[10]
hogy az anyakönyvi események beírását,[11]
az adóvégzéseket, a nyugdíjvégzéseket, a személyi igazolványokat, stb. ne is
említsük, vagy azt, hogy például „a szabadkai Városházán egyre kevesebb a
magyarul beszélő és értő ember”.[12]
Ezt már „a nyelvhasználati jogok egyre drasztikusabb megnyirbálásának”[13]
is nevezik.
„A
nyelv- és íráshasználat kérdése nem kizárólag identitásunkkal, hanem
biztonságunkkal is kapcsolatba hozható – hangzott el a tanácskozáson”. Az írásból viszont nem
tűnik ki, hogy
ez mit is jelent és hogyan kell ezt érteni?
A tanácskozáson részt vett Gönc Lajos, az újvidéki Bölcsészettudományi Kar tanára, aki arról
tartott „előadást” mit lehet tenni a nyelvi kulturális sokszínűség csökkentése
ellen. Várady Tibor akadémikus arról
beszélt, „hogyan őrizhető meg a nyelv és a kultúra. Hajnal Jenő, a Magyar Nemzeti Tanács elnöke úgyszintén nagy
általánosságban beszélt arról, hogy „a vajdasági magyarság identitásának
meghatározó tényezője a nyelv, a kultúra és a hit”.[14]
Az idézett írásból nem derül ki, hogy a tanácskozásra (konferenciára?)
készült-e felmérés a nyelv- és íráshasználati jogok érvényesítéséről a
tartományi hivatalokban, a közszolgálatokban és a helyi önkormányzatokban és
helyi közösségben tartomány szerte. (A Tartományi Ombudsman honlapja szerint
legutóbb 2015-ben készült felmérés „a nemzeti kisebbségek nyelvének és írásának
használatáról, amelyek hivatalos használatban vannak a tartományi közigazgatási
szervekben”).[15] Amennyiben ilyen felmérés
most nem készült, akkor kár volt erre a kétnapos tanácskozásra költeni az
adófizetők pénzét. A tudósításokból az sem derült ki, hogy a részvevők
elfogadtak volna bármilyen záradékot a „nemzeti kisebbségi nyelv- és
íráshasználat alkalmazása területén”.
Az ilyen jellegű összejöveteleken túl sok az
„előadás”, hiányzik a helyzetelemzés, a problémák és a feladatok megfogalmazása!
Már maga az elnevezése/témafelvetése is túlságosan általános. Miért nem arról
tanácskoztak, hogyan valósultak meg az ombudsmannak 2015. évi felméréssel
kapcsolatos ajánlásai? Van-e ennek a tanácskozásnak/konferenciának egyáltalán valamilyen
konkrét hozadéka?
Április 16.
Törvény – közösségi támogatás
nélkül
Belgrádban kerekasztal értekezletet tartottak, amelyen
„a szerbiai nemzeti kisebbségek nemzeti tanácsainak, az Európai Biztonsági és
Együttműködési Szervezet (EBESZ) szerbiai küldöttségének, a civil szférának,
valamint a Szerbiai Államigazgatási és Helyi Önkormányzati Minisztériumnak a
képviselői egyeztettek a nemzeti tanácsokról szóló törvény módosítási és
kiegészítési javaslata tervezetének a munkaváltozatáról”.[16]
Suzana
Paunović, a szerb kormány Emberi-
és kisebbségjogi Hivatalának igazgatójának nyilatkozata szerint „az Államigazgatási és Helyi
Önkormányzati Minisztérium március 29-étől április 18-ig közvitát szervezett a
törvénytervezetről”.[17]
A
szerb kormány javaslata „lehetővé tenné a nemzeti tanácsok helyzetének
javítását,[18] átlátható
finanszírozásukat és a túlzott politizálás csökkentését”, jelentette ki Branko Ružić
az említett minisztérium minisztere.[19]
Hogy ez valójában mit jelent majd a gyakorlatban, az a nyilvánosság számára
egyelőre talány.
Andrea
Orizio, az EBESZ szerbiai küldöttségvezetője nyilatkozik a sajtónak.
Mögötte
(részben takarásban) Hajnal Jenő MNT-elnök és
Branko
Ružić közigazgatási és helyi önkormányzati miniszter (Fotó: Beta)
– A nemzeti tanácsok koordinációja a múlt hét folyamán
egységes álláspontot alakított ki a törvénytervezettel kapcsolatban. A
koordináció hét pontba foglalt álláspontját terjesztették elő a tegnapi
rendezvényen a nemzeti tanácsok képviselői – nyilatkozta Hajnal Jenő, a Magyar Nemzeti Tanács (MNT) elnöke. A koordináció
javaslata a törvénymódosítási és kiegészítési tervezet legújabb
munkaváltozatának a kiegészítését, azaz bővítését irányozza elő, tette hozzá.[20]
Szerinte „nagy az esély arra, hogy a törvénymódosítást két hónapon belül
elfogadják a Szerbiai Képviselőházban”.[21]
Csonka
Áron, a Vajdasági Magyarok
Demokratikus Közösségének (VMDK) elnöke április 14-én párt óbecsei székházában
bírálta a nemzeti tanácsokról szóló törvény módosításának tervezetét. Elmondta,
hogy „a konzultációk alkalmával nagyon sok javaslat elhangzott, hogyan lehetne
jobb a törvénytervezet, de ezek közül egyet sem építettek be, sőt további
szigorítások történtek”.[22]
A VMDK elnöke ugyanakkor „felszólította
a Vajdasági Magyar Szövetséget, hozzák nyilvánosságra, miről is tárgyalnak a
miniszterrel, és konkretizálják az észrevételeiket, vagy pedig a javítási
javaslataikat, hogy ebből egy vita kerekedjen.”[23]
Jellemző, hogy a többi
magyar párt és egyetlen civil szervezet a szavát sem hallatta ebben a fontos
kérdésben. A magyar közösségben, sajnos, már jó ideje semmilyen párbeszéd sem
közös érdekvédelem nincsen.
Ismereteim szerint, az MNT még csak napirendre sem tűzte
a nemzeti tanácsi törvény módosítását. A tervezet kidolgozásában Hajnal Jenő, a
Magyar Nemzeti Tanács elnöke és valamint Nyilas
Mihály tartományi oktatási, jogalkotási, közigazgatási és nemzeti
kisebbségi titkár vett részt. A VMSZ valamiféle háttári egyeztetéseket
folytatott a Minisztériummal,[24]
de hogy mire jutott ezzel – a jelekből ítélve – csak akkor tudjuk meg, amikor a
törvény a szerb parlament elé kerül. A módosítások – a fentiek alapján – a VMSZ
és koalíciós partnere, a Szerb Haladó Párt (SNS/SZHP) egyezkedésének az
eredménye. Mit hoz a közösségre nézve?
Április 16.
Miért támogatják a kisebbségek a
SZHP hatalmát?[25]
– Miroslav, tőletek, szerbektől függ ki lesz hatalmon
Szerbiában, az én kötelességem, hogy a legjobb módon védjem a nemzeti
közösségem érdekeit. Az én véleményem szerint ezeket pedig a legjobban a
hatalmon lévő pártokkal való együttműködéssel védem. Egyébként, évek óta így
jár el a te Pupovacod (Milorad, a horvátországi Szerb Nemzeti Tanács elnöke, kisebbségi parlamenti képviselő – B. A.) is Horvátországban – válaszolta „a vajdasági nemzeti
kisebbségek egyik legnagyobb pártjának vezetője” Miroslav Vasinnak, a Demokrata Párt Tartományi Bizottsága elnökének
kérdésére, „hogyan a támogathatja (az említett párt elnöke – B. A.) azokat,
akikkel évtizedekig ellentétben volt, az ideológiai, de a vajdasági értékeket
is nézve?
– A nemzeti kisebbségeknek a hatalom puszta támogatóvá
való (át)alakítása, amire a vezetőik törekednek, nem jó. Nem jó Vajdaságra, sem
Szerbiára nézve, nem jó a nemzeti kisebbségek, de a többségi nemzet számára
sem. Végső esetben rossz a demokrácia számára. Csak azok számára jó, akik
autokráciára törekednek – írja Vasin.
BOZÓKI Antal
Újvidék, 2018. május 5.
[1] Ljiljana Bukvić Radnica iz kamenoloma – međunarodni skandal [Kőtorőben dolgozó nő –
nemzetközi botrány] (Danas, 2018. április 12. 12-13.) c. írása alapján. Lásd
még: Danka Simić. Komentar. Danas,
2018. április 13. 9. Lásd még: Radnica iz kamenoloma međunarodni skandal [Nő a kőtörőből – nemzetközi botrány.]
http://www.sindikat.rs/aktuelno#1727, 2018.
április 13.
[2] Danka Simić. Kometar. Danas, 2018. április 13.
9.
[3] Marija Stojanović „Slovo” briselskog sporazuma dematuje
Beograd (Danas, 2018. április 12. 3.) c. Írása alapján.
[4] 1985. október 15-én,
Strasbourgban kelt egyezmény. www.onkormanyzas.sk/.../201205251028230.helyi_onkormanyzatok_eu_chartaja.pd...
[5] Tekst sporazuma Beograda i Prištine o ZSO [Belgrád és Prishtina megállapodása a szerb községek közösségéről]. http://www.rts.rs/page/stories/sr/story/9/politika/2018076/tekst-sporazuma-beograda-i-pristine-o-zso.html, 2015. augusztus 26. [13:23 -> 13:53] és InfoRádió / MTI: Megállapodás jött létre több kérdésben Szerbia és Koszovó között. https://infostart.hu/kulfold/2015/08/25/megallapodas-jott-letre-tobb-kerdesben-szerbia-es-koszovo-kozott-752068, 2015. augusztus 25. [22:07]
[6] Az Első megállapodást Ivica Dačić, szerb
külügyminiszter és Hashim
Thaçi, akkor koszovói miniszterelnök, most elnök 2013. április 19-én írták alá
Brüsszelben. [Fonet/Beta: Tekst briselskog sporazuma/A brüsszeli megállapodás
szövege]. https://www.blic.rs/vesti/tema-dana/tekst-briselskog-sporazuma/8911sr2,
2013. április 19. [21:06]
[7] Lásd a 4-es alatt.
[8] v-ár: Identitásunkat mi magunk óvjuk meg. Magyar Szó, 2018. április 13. 1. és 4., vagy 2018. április 13. [08:25] >> 2018. április 13. [20:55]
[9] Kultura i jezik kao
stubovi za očuvanje identiteta [A kultúra és a nyelv, mint az identitás
oszlopai] https://www.minoritynews.rs/kultura-i-jezik-kao-stubovi-za-ocuvanje-identiteta/,
2018. április 15.
[10] Hol vannak a kétnyelvű anyakönyvi kivonatok? http://delhir.info/2018/02/13/hol-vannak-ketnyelvu-anyakonyvi-kivonatok/,
2018. február 13.
[11] Uo.
[12] Kalmár Zsuzsa a Mátyás király-szoborról. https://naplo.org/index.php?p=hir&modul=minaplo&hir=10929. 2018. március 2.
[13] Uo.
[14] Lásd a 8-as alatti írást.
[15] Poznavanje jezika i pisama nacionalnih manjina koji su u ravnopravnoj službenoj upotrebi u organima pokrajinske uprave. http://ombudsmanapv.org/riv/index.php/o-nama/46-dokumenti/istraivanja/1589-poznavanje-jezika-i-pisama-nacionalnih-manjina-koji-su-u-ravnopravnoj-slu%C5%BEbenoj-upotrebi-u-organima-pokrajinske-uprave.html?lang=sr-YU
[16] P. E.: Hamarosan nemzeti tanácsi törvény.
Magyar Szó, 2018. április 17. 4., vagy https://www.magyarszo.rs/hu/3656/kozelet_politika/181860/Hamarosan-nemzeti-tan%C3%A1csi-t%C3%B6rv%C3%A9ny.htm
[17] Пауновић на округлом столу о изменама и
допунама Закона о националним саветима националних мањина [Paunović a kerekasztal
értekezleten a nemzeti tanácsokról szóló törvény módosítási és kiegészítési
javaslatáról]. http://www.ljudskaprava.gov.rs/sh/press/vesti/paunovic-na-okruglom-stolu-o-izmenama-i-dopunama-zakona-o-nacionalnim-savetima,
2018. április 15. [20:32]
[18] A Szabad Magyar Szó a szerb „unapređenje” szavat itt helytelenül
„fejlesztésnek” fordította: Ružić:
Prioritás a kisebbségek helyzetének fejlesztése. https://szabadmagyarszo.com/2018/04/17/ruzic-prioritas-a-kisebbsegek-helyzetenek-fejlesztese/
Lásd: Nacrt
zakona o izmenama i dopunama Zakona o nacionalnim savetima nacionalnih manjina
je korak napred u unapređenju položaja manjinskih zajednica u Srbiji [A nemzeti
tanácsokról szóló törvény módosítási és kiegészítési javaslatának tervezete
előrelépés a nemzeti kisebbségek helyzetének javításában] https://www.paragraf.rs/dnevne-vesti/180418/180418-vest9.html
[19] Ružić: A nemzeti kisebbségek helyzetének a
javításán dolgozunk. https://www.vajma.info/cikk/szerbia/25810/Ruzic-A-nemzeti-kisebbsegek-helyzetenek-a-javitasan-dolgozunk.html,
2018. április 16. [ 19:46 ]
[20] Lásd az 1-es alatti írást.
[21] Uo.
[22] Nemzeti
Tanácsok-törvénytervezet: Miről tárgyal a VMSZ a miniszterrel? https://szabadmagyarszo.com/2018/04/13/nemzeti-tanacsok-torvenytervezet-mirol-targyal-a-vmsz-a-miniszterrel/,
2018. április
13. [19:50]
[23] Uo.
[24] Lásd a „Mi vagyunk a többség” (Háttári
alkudozás?, április 21. alatt) c.
írásom. https://naplo.org/index.php?p=hir&modul=minaplo&hir=11107,
2018. április 27. és Háttéri alkudozás, http://delhir.info/2018/04/28/hatteri-alkudozas-ellentetes-hirek-vannak-nemzeti-tanacsi-torveny-modositasarol/,
2018. április 25.
[25] Miroslav Vasin: Zašto manjine podržavaju vlast SNS. Danas, 2018.
április 16. 6.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése