Szerbiában eddig még senkit nem voltak felelősségre a helységnévtáblák
rongálásáért és az okozott kár megtérítéséért
Szerbia példaképül szolgálhat a nemzeti kisebbségek jogainak és
szabadságjogainak tiszteletben tartása terén.
Ana Brnabić szerb kormányfő (Washington, 2018. július 21.)[1]
Szerbia kisebbségi politikája példaként
szolgálhatna más, az Európai Unióba igyekvő szomszédos ország számára is.
A Szerbia és Magyarország
között kialakított rendkívül jó viszonynak köszönhetően a vajdasági magyarság
helyzete egyre jobb.
Pásztor István, a
Tartományi Képviselőház és a Vajdasági Magyar Szövetség elnöke (Tusványos, 2018. július 27.)[3]
Amíg a
szerbiai, magyarországi és a délvidéki/vajdasági vezető politikusok el vannak
ragadtatva a nemzeti kisebbségi jogok állásától (lásd fent), a gyakorlatban
számos jogsértés történik, amit aztán bagatellizálnak és elhallgatnak Például Lamberto Zannier, az Európai
Biztonsági és együttműködési Szervezet (EBESZ) szeptember 5-i szabadkai
látogatásakor a Magyar Nemzeti Tanácsban (MNT).[4]
Hamis
képet mutatnak ezzel legfőképpen a más államok és a nemzetközi szervezetek Szerbiába
látogató képviselőinek/tisztségviselőinek, akiknek a nemzeti
kisebbségi jogok felmérése, vagy számonkérése lenne a feladatuk (csak éppen
azok se mindig teszik). Ugyanakkor nem képviselik a közösség érdekeit,
amelyet reprezentálnak.
A világos és egyértelmű
nemzetközi kötelezettségek, valamint a belső jogszabályok ellenére Szerbiában
folyamatosan problémák vannak a földrajzi
megnevezések és egyéb toponímiák használatával, helységnévtáblák, utcák, terek nevének kiírásával is. Azért említem
ezt, mivel dokumentálni lehet és bizonyos szempontból fokmérője, külső
megnyilvánulása annak, mennyire tarják tiszteletben (ez esetben) a nyelvi
jogainkat, milyen az államnak a nemzeti kisebbségi közösségekhez való
viszonyulása, vagy „másság elfogadása” a többségi nemzet részéről.
Számos példa bizonyítja,
hogy ott, ahol a települések nevét magyar nyelven is kiírják, ezeket az
elnevezéseket gyakran megrongálják, átfestik, lecserélik csak szerb nyelvűre,
vagy pedig, ami szintén gyakori, nacionalista jelszavakat írnak rá, illetve
emlékeztetőt, hogy „ez Szerbia”. Illetőleg: „Amíg Bácskában ki se rakják, addig
Bánátban rongálják a magyar helységnévtáblákat”.[5]
Ezzel nem csak nemzeti
kisebbségi jogsérelmet követnek el, de szítják a nemzetek közötti gyűlöletet, rontják
az ország nemzetközi tekintélyét és jelentős anyagi kárt is okoznak. Nem más
ez, mint a nemzeti kisebbségek zaklatása, de nevezhetnénk a pszichikai
nyomásgyakorlás egyik megnyilvánulásának is.
Ezek az esetek is azt (a
nem éppen alaptalan) véleményt támasztják alá, hogy „a magyarellenesség nem
szűnt meg Szerbiában, csak új formában él tovább, egy állmagyarbarát köntösbe
bújva”.[6] Bizonyára kihatnak a nemzeti kisebbségekhez tartozók, a
konkrét esetben a magyar lakosság közérzetére, hogy – őshonosként – ne érezze
magát otthon a szülőföldjén, és ösztönzik az elvándorlást is, vagyis hogy „el
kell innen menni”.[7]
A DélHír portál illusztrációja
Az Európa Tanácsnak a nemzeti kisebbségek védelméről szóló keretegyezménye (amelyet
Szerbia is megerősített) biztosítja a nemzeti kisebbségek számára a földrajzi megnevezések és egyéb toponímiák
használatának jogát, hogy a „hagyományos helységneveket, utcaneveket és
egyéb, a közösség számára szánt földrajzi megjelöléseket a kisebbség nyelvén is
kiírják”.[8]
A regionális
vagy nemzeti kisebbségi nyelvek európai kartáját[9]
aláíró államok (köztük Szerbia is) – a 10. cikk 2. pontjának g) bekezdésével
összhangban – vállalták „a helységneveknél a regionális vagy kisebbségi
nyelveken hagyományos és helyes formák használatát vagy elfogadását, ha
szükséges, a hivatalos nyelv(ek) szerinti elnevezésekkel együttesen használva”.
A szerb alkotmány[10]
79. szakasza alapján a nemzeti kisebbségeknek „azokban a környezetekben, ahol az összlakosság jelentős számarányát
képezik a hagyományos helyi elnevezéseket, az utcaneveket, a településeket és
topográfiai jeleket saját nyelvükön kiírni”.
Ezt a jogot szavatolja a nemzeti kisebbségek jogainak és
szabadságjogainak védelméről szóló törvény[11] 11. szakaszának
5. és 6. bekezdése, valamint a hivatalos
nyelv- és íráshasználatról szóló törvény[12] 4. és 5.
bekezdése is.
A nemzeti kisebbségek nyelvének és írásának Vajdaság Autonóm Tartomány
területén való hivatalos használatával kapcsolatos egyes kérdések
részletezéséről szóló, 2003. május 15-i tartományi képviselőházi határozat[13] előírja: „Azokon a területeken, amelyeken nemzeti kisebbségi nyelv
van hivatalos használatban, a helyneveket és egyéb földrajzi neveket, az utcák,
terek nevét […] az illető nemzeti kisebbségi nyelven, e nyelv helyesírása és
hagyományai szerint is ki kell írni”.
A MNT, a nemzeti kisebbségek
nyelvének hivatalos használatáról szóló tartományi határozat 7. szakaszának (1)
bekezdése alapján, 2003. augusztus
16-án meghozta a vajdasági magyar
helységnevek meghatározásáról szóló határozatát, amely tartalmazza azon
helyi önkormányzatok területén elhelyezkedő települések hagyományos magyar
elnevezéseinek lajstromát, ahol a magyar nyelv hivatalos használatban van.[14]
Azokban a helységekben, ahol a
magyar nyelv hivatalos használatban van, a kötelező szerb nyelvű
helységnévtábla alá vagy mellette (a jobb oldalon) a magyar nyelvűt, illetve a
többi hivatalos használatban lévő nyelven is ki kell írni.
Augusztusban „nagy port kavart a Szabadka és
Palics határán kihelyezett településjelző táblák esete. Az újonnan kihelyezett
táblákon a települések neve csak szerbül, cirill és latin betűs írásmóddal volt
feltüntetve. Az eset nemcsak a magyar médiában talált visszhangra, hanem a
szerb hírportálok is foglalkoztak vele, és a cikkek alatt számos kommentár,
hozzászólás jelezte, hogy a magyar közösség számára igenis nagy jelentőséggel
bír, hogy nyelvi jogait mennyiben tartják tiszteletben, hogy a többségi nemzet
képviselőinek nagy részéről is értetlenség övezte az esetet, ugyanakkor arra is
rámutatott, hogy a toleranciát illetően bizony sok tanulnivalónk van még.”[15]
A szerb nyelvű, cirill és latin betűs táblák (Fotó: Gergely Árpád)
A táblákkal kapcsolatban több
politikai párt, csoportosulás is hallatta a hangját. A Magyar Mozgalom (MM) tagjai
otthon gyártott magyar nyelvű táblákat helyeztek ki a kérdéses helyszínen.[16]
A hónap végén aztán – bizonyára felsőbb utasításra – „megtörtént a táblacsere”, vagyis
Szabadka és Palics határán visszakerültek a helyükre a – Magyar Szó pártlap
újságírója szerint – „háromnyelvű táblák”.[17]
A „három nyelvű” táblák (Fotó: Gergely Árpád)
A MM közleménye szerint „a tábla körüli botrány
rámutat egy fontos dologra: a VMSZ tisztségviselőit, akik közvetlenül vagy akár
közvetve, hallgatólagosan is részt vesznek Szabadka szellemiségének haladó
irányítású lerombolásában, egyenként, személyesen történelmi és erkölcsi
felelősség terheli mindazért, ami történik. Legyen az háromnyelvű tábla, a
művelődési intézmények tönkretétele, a magyar nyelvű tankönyvek és tagozatok
felszámolása vagy éppen Vajdaság elcsatolása ünnepének megszavazása.”[18]
A szabadkai „táblacsere” csak a legújabb eset. Közép
Bánátból szinte egy időben érkezett a hír, hogy „Nagybecskerek község falvaiban
újból lefestették a helységnévtáblákon a kisebbségi nyelvű feliratot”.[19]
Dejan
Čapo, a Vajdasági
Szociáldemokrata Liga (LSV) szerb párt helyi önkormányzati
képviselőcsoportjának vezetője – a javára legyen mondva –, annak ellenére, hogy szerb pártot képvisel, közleményében
„mélységesen elítélte”[20]
az esetet.
– A Közigazgatási és Államigazgatási Minisztérium
kiírta a nemzeti tanácsi választásokat, az ezt népszerűsítő televíziós
reklámban pedig még említésre is kerülnek a kisebbségi nyelvű helységnévtáblák,
mindeközben a Nagybecskerek közeli falvakban átfestik a kisebbségi nyelvű
feliratokat. Nagybecskereken a község alapszabálya szerint a szerb mellett
hivatalos használatban van a magyar, a román és a szlovák nyelv is. Már
korábban is összefirkálták ezeket a táblákat, melyeket hónapokon keresztül
senki nem tett rendbe, mindaddig, amíg a Liga fel nem hívta a figyelmet erre a
vandál cselekedetre – olvasható a közleményben.[21]
Čapo szerint „senkit sem vontak
felelősségre, a gyűlöletkeltés pedig most megismétlődött”. A közlemény szerzője azzal vádolja
Nagybecskerek vezetőit, hogy „nem képesek megvédeni a kisebbségek jogait”.[22]
A vémeszes politikusok a nemzeti kisebbségi
jogsérelmekhez többnyire úgy viszonyulnak, hogy azokból „nem kell nagy ügyet csinálni”. Vicsek
Annamária oktatási államtitkár szavai szerint például „nem kell nagy ügyet
csinálni a tankönyvek hiányából”.[23]
Nem kell azonban egyáltalán csodálkozni
a fiatal, önhibáján kívüli politikus szavain. Volt kitől tanulnia. Ez a
hozzáállás a vezérfonala annak a téves, megalkuvó, a problémákat a „szőnyeg alá
söprő” politikának, amit pártjának az elnöke és a MNT elnöke is képvisel.
Pásztor István, a VMSZ elnöke, a szeptember 27-én Szabadkán (a
nemzeti tanácsi választásokon induló Magyar Összefogás jelölőlistáról tartott) sajtókonferencián: „A
helységnévtáblákkal kapcsolatban az internetes felületeken elindult a
ketrecrázás. A VMSZ (BMC) elnöke úgy gondolja, hogy ebből azok csináltak ügyet,
akik politikai előnyt akarnak kovácsolni maguknak, ez pedig rombolja a
közvéleményt és elveszi az emberek életkedvét.”[24]
Ebből a politikushoz nem méltó
szóhasználatból és fogalmazásból arra lehet következtetni, hogy akik rámutatnak
a jogsérelmekre valamiféle „ketrecet ráznak”.[25] Ez asszociál, hogy legalábbis majmok, akik maguknak „politikai előnyt”
akarnak szerezni és ezzel „rombolják a közvéleményt és elveszik az emberek
életkedvét”. Ergo: Azok a bűnösök, akik ezt nyilvánosságra hozzák, nem pedig
azok, akik sértik a nemzeti kisebbségi jogokat! Szégyenletes! Ez lenne a párt
érdekvédelmi politikája? A közösségi
jogokért való kiállása?
Pásztor felszólalásból
értesültünk, hogy „ott ahol útfelújítások vannak, és a hol leveszik a régi
táblákat, gyakran megtörténik, hogy nem a többnyelvű táblák kerülnek vissza,
hanem ezzel kapcsolatban mulasztások történnek”.[26]
Próbálkozik, tehát, a szerb hatalom (amelyikben a VMSZ is részes): Ha reagálnak, akkor visszacserélik a táblákat, ha nem, akkor viszont marad a szerb felirat. Tudni kell viszont, hogy az egyszer elveszített jogokat, nagyon nehéz, vagy éppen lehetetlen visszaszerezni.
Hajnal Jenő, az MNT elnöke – ugyanezen a
sajtótájékoztatón – „többek között elmondta, hogy a problémát (mármint, hogy a
táblacserekor „a táblákon a helység magyar neve eltűnt” – B. A.) két hónappal
ezelőtt jelezték Branko Ružić államigazgatási miniszternek, hisz Nagybecskerek
és Versec környékén is tapasztaltak hasonlókat. Azokat a hibákat már
orvosolták, és a szabadkai üggyel kapcsolatban is várhatóan rövid időn belül
megtörténik a táblák cseréje”.[27] – Ezeknek a megoldására maga a
miniszter tett ígéretet, egy olyan konzultáción, ahol Ana Brnabić kormányfőasszony is jelen volt – mondta. (Augusztus végén aztán visszakerültek a helyükre
a kétnyelvű – szerb (cirill és
latin betűvel feliratozott) és magyar nyelvű táblák.)
Ebből a nyilatkozatból
értesültünk, hogy nem csak Szabadkán, de „Versecen, Nagybecskereken,
Dél-Bácskában” és másutt is „tapasztaltak hasonlókat”, vagyis a táblákon a
helységek magyar neve „eltűnt”. El akarják törölni még az emlékünket is?
A pártelnök fogalmazása szerint, tehát,
„mulasztások” történnek. Hajnal Jenő ezt „hibáknak” nevezte. Viszont egyikük
sem mondta, hogy itt bizony jogsérelmek történek a magyar közösség kárára, és nem követelte az egyébként
könnyen azonosítható kivitelező felelősségre vonását, az okozott anyagi kár
megtérítését. Különben megromlanának a Szerb Haladó Párttal (SNS), illetve a
„kedves Ácóval” való idillikus partneri viszonyok?
Milyen nemzeti tanácsi elnök az,
aki a jogsérelmeket, legyen az a helységnévtáblákról a magyar név „eltűnése”,
vagy bármilyen más jogsérelem, csak „két hónappal” (Pásztor szerint „az MNT
hónapokkal ezelőtt jelezte az Államigazgatási és Helyi Önkormányzati
minisztérium irányába, hogy ez egy valós probléma”) később hozza
nyilvánosságra, amikor azt tovább titkolni már nem lehet? Milyen ország az,
ahol a „miniszterrel” vagy a „kormányfővel kell „konzultálni” a magyar
helységnevek „megoldásáról”? Nem az lenne a normális, ha ilyen esetek elő sem
fordulnának?
Ismereteim szerint Szerbiában eddig még senkit nem voltak felelősségre a
helységnévtáblák rongálásáért és az okozott kár anyagi megtérítéséért. Valahol el kell kezdeni a
nemzeti kisebbségi jogok érvényesítését! És akkor mi van
a magyar közösséget érintő többi jogsérelemmel?
A vezető magyar politikusok
szerint „nem kell nagy ügyet csinálni” abból, hogy nincsenek magyar tankönyvek,
hogy magyar osztályok szűnnek meg, hogy lecserélik a kétnyelvű
helységnévtáblákat, hogy problémák vannak a nyelvhasználat területén, hogy nem
valósul meg a részarányos foglalkoztatás, hogy a lakosság külföldre vándorol, hogy nincsen magyar önkormányzat,
hogy ránk kényszerítik november 25., a Délvidék Magyarországtól való
elcsatolása napjának „jelentős vajdasági dátumként” ünneplését, hogy…
Amíg ezeket a problémákat nem oldják meg – ha
egyáltalán képesek erre – ne beszéljenek arról, hogy „Szerbia példaképül
szolgálhat a nemzeti kisebbségek jogainak és szabadságjogainak tiszteletben
tartása terén”.
BOZÓKI Antal
Újvidék, 2018. szeptember 7.
[2] Vučić az európai integrációról
és a migránsokról tárgyalt Szijjártó Péterrel. https://www.vajma.info/cikk/szerbia/26108/Vucic-az-europai-integraciorol-es-a-migransokrol-targyalt-Szijjarto-Peterrel.html,
2018. július 27. [16:16]
[3] TUSVÁNYOS: Példaértékű a
magyarság helyzete Szerbiában.
https://szabadmagyarszo.com/2018/07/27/tusvanyos-peldaerteku-a-magyarsag-helyzete-szerbiaban/,
2018. július 27. [23:20]
[4] v-ár: Példaértékű modell.
Magyar Szó, 2018. szeptember 6. 1. és 4.
[6] U. Z.: Šešelj vajda
magyarellenes kirohanása. http://delhir.info/2018/09/02/seselj-vajda-magyarellenes-kirohanasa/,
2018. szeptember 2.
[7] Tőke János: El kell innen menni...
https://www.facebook.com/search/top/?q=T%C5%91ke%20J%C3%A1nos,
augusztus 29., vagy http://bozokiantal.blogspot.com/
[8] Az Európa Tanács Keretegyezménye
a nemzeti kisebbségek védelméről (Strasbourg, 1995. február 1.), 11 szakasz 3.
bekezdés.
Törvény a nemzeti kisebbségek védelméről szóló
keretegyezmény megerősítéséről. JSZK
Hivatalos Lapja - Nemzetközi szerződések, 6/98. szám
[9] Strasbourg, 1992. november 8.
Törvény a regionális vagy kisebbségi nyelvek európai chartájának
becikkelyezéséről. Szerbia és
Montenegró Hivatalos Lapja – Nemzetközi szerződések, 18/2005. szám.
[10] A Szerb Köztársaság Alkotmánya. http://www.mnt.org.rs/dokumentum/torvenyek-es-egyeb-jogi-dokumentumok-magyar-nyelven
[11] Zakon
o zaštiti prava i sloboda nacionalnih manjina. A JSZK Hivatalos Lapja,
11/2002., Szerbia és Montenegró Államközösség Hivatalos Lapja, 1/2003 -
Alkotmányos Alapokmány és az SZK Hivatalos Közlönye 72/2009 - másik törvény és
97/2013 - AB határozat és 47/2018 szám.
[12] Zakon
o službenoj upotrebi jezika i pisama. Az SZK
Hivatalos Közlönye, 45/91., 53/93., 67/93., 48/94., 101/2005. – másik törvény,
30/2010, 47/2018. és 48/2018 szám. https://www.paragraf.rs/propisi/zakon_o_sluzbenoj_upotrebi_jezika_i_pisama.html
[14] Vajdaság Autonóm Tartomány
Hivatalos Lapja, 2003. augusztus 27., LIX. évfolyam 12. szám, 248-253., vagy
Magyar Szó, 2003. augusztus 30-31., 14.
A vajdasági magyar hivatalos helységnevek aktuális
listáját lásd a http://www.mnt.org.rs/dokumentum/vajdasagi-magyar-hivatalos-helysegnevek
oldalon.
[15] B.em: Megtörtént a táblacsere.
Magyar Szó, 2018. augusztus 31. 9.
https://www.magyarszo.rs/hu/3770/vajdasag_szabadka/188956/Megt%C3%B6rt%C3%A9nt-a-t%C3%A1blacsere.htm,
2018. augusztus 30. [16:09] >>
2018. augusztus 30. [17:17]
[16] Uo. Lásd még: Eltűnt a magyar
nyelvű felirat. (TRV) Magyar Szó, 2018. augusztus 27. 4.
[17] Lásd a 15-ös alatti írást.
[18] Magyar Mozgalom: A polgárok
értik azt, ami történik.
http://www.magyarmozgalom.rs/hu/hirfolyam/a-polgarok-ertik-azt-ami-tortenik,
2018. augusztus 30.
[19] Nagybecskerek községben ismét
megrongálták a névtáblákat. Közlemény. https://szabadmagyarszo.com/2018/08/28/nagybecskerek-kozsegben-ismet-megrongaltak-a-nevtablakat/, 2018. augusztus 28. [9:24]
[20] Uo.
[21] Uo.
[22] Uo. Lásd még D. D.: Vlast nem
štiti prava manjina [A hatalom nem védelmezi a kisebbségek jogait]. Danas,
2018. augusztus 29.
[23] Vicsek
Annamária: Nem kell nagy ügyet csinálni a tankönyvek hiányából. https://szabadmagyarszo.com/2018/08/30/vicsek-annamaria-nem-kell-nagy-ugyet-csinalni-a-tankonyvek-hianyabol/,
2018. augusztus 30. [13:53]
[24] Tóth Imre: Pásztor István „megnyugtatná a névtáblák miatt aggódók
lelkiismeretét”. https://szabadmagyarszo.com/2018/08/27/pasztor-istvan-megnyugtatna-a-nevtablak-miatt-aggodok-lelkiismeretet/,
2018. augusztus 27. [15:01]
[25] Lásd még Robert Yugovich: „A vajdasági magyart,
amennyire csak tudtad, kihasználtad, megosztottad, elárultad”. https://szabadmagyarszo.com/2018/08/31/viselkedjel-pista-kerlek-ahogyan-az-egy-ilyen-nagy-meltosaghoz-illik/, 2018. augusztus 31. [14:51] és
[26] Lás B.em írását a 15-ös
jegyzetben
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése