|
APÁCZAI
DIÁKOTTHON
21000 ÚJVIDÉK,
ĆIRPANOV U. 54.
Tel/Fax:
(+381) 021 548 259, e-mail; nsvmpe@gmail.com
TARTOMÁNYI
OKTATÁSI, KÖZIGAZGATÁSI ÉS NEMZETI KÖZÖSSÉGI TITKÁRSÁG
MAGYAR
NEMZETI TANÁCS
Nyilas
Mihály tartományi titkár
Hajnal Jenő
MNT elnök
Tisztelt
Titkár Úr!
Tisztelt
Elnök Úr!
Rámutatnék néhány olyan oktatási kérdésre, amelyek
megoldatlansága gondot okoz a vajdasági magyar oktatásban.
Tankönyvhelyzet
A környező országokban már mindenütt választhatóak
tankönyvek és ezek kiadása viszonylag nem igényel túl bonyolult eljárást.
Nálunk – néhány kivétellel – a Tankönyvkiadó Intézet kiadványain kívül nem
engedélyezett más tankönyv az iskolákban.
Javaslat:
1. A
magyar tankönyvek kiadását a Vajdasági Magyar Tankönyvtanács végezze.
2. Egy
új tankönyv engedélyezése bonyolult eljárást igényel. Az eljárást
egyszerűsíteni kellene. Az állami tankönyvkiadóban a szerzőt kinevezik, nincs
pályázat. A kéziratot, 3 recenzióval, a Tartományi Oktatási, Jogalkotási,
Közigazgatási és Nemzeti Kisebbségi – Nemzeti Közösségi Titkársághoz küldik,
amely továbbítja a Magyar Nemzeti Tanácsnak és a Vajdasági Pedagógiai
Intézetnek. Ezek véleménye alapján a
tartományi titkárság Szerbiai Oktatásügyi, Tudományos és Technológiai
Fejlesztésügyi Minisztériumnak küldi el, amely továbbítja az Oktatást és
nevelést Fejlesztő Intézetnek (Zavod za unapređivanje obrazovanja
i vaspitanja) és a Szerb Köztársaság Nemzeti Oktatási Tanácsának (Nacionalni
prosvetni savet Republike Srbije). A
visszajelzések alapján a szerb oktatási minisztérium engedélyével a tartományi
titkárság jóváhagyja a tankönyv használatát.
3.
Az általános iskolai
olvasókönyvekkel az a legnagyobb gond, hogy nem egy átgondolt stratégiát
követnek. Nem tankönyvcsaládról, sorozatról van szó. Mindegyiknek más a szerzője.
Lényeges tartalmak maradtak ki a felső tagozatos magyar irodalni tankönyvekből.
Évek óta nincs 8. osztályos gyakorló nyelvtankönyvünk, már a régit se
nyomják újra!
Történelem
A legújabb tankönyvekben már nincs semmilyen nemzeti történelmünkre
vonatkozó tartalom. A tantervekhez sincs semmilyen utasítás, hogy hány órát
fordíthatnak a tanárok a nemzeti történelmi tartalmak tanítására - és milyen
terjedelmű, tartalmú tananyagról is lenne szó. Igy a tanárok vagy nem tanítják
a nemzeti vonatkozású tartalmakat, vagy törvénytelenül nyúlnak a témakörhöz,
ami egyértelmű kiszolgáltatottságot és bizonyítható törvényszegést jelent. Ez a
munkahely elvesztésének kockázatát is jelentheti, ha éppen olyan környezetben
zajlik a munka.
4.
Középiskola
Vannak bizonyos hiányosságok a gimnáziumi tankönyvek terén is, de a
hiányosságok kifejezettebb mértékben a szakoktatás terén mutatkoznak. A diákok
inkább diktálás, a füzetben lévő jegyzet alapján tanulnnak, viszont így a
tudásuk vázlatos marad. Fizikából az I. osztályos újabb kiadású könyv után
leállt a kiadó, régi könyvet sem lehet megvenni, példatárak nincsenek. Több
magyar nyelvű tankönyv hiányzik a gimnáziumban. (Megjegyzés: a gimnáziumban a
természettudományi, általános és humán-nyelvi szakirány, továbbá matematikai-tehetséggondozó,
képzőművészeti speciális szakirány - nam ugyanazokat a tankönyveket igényli). A
gimnáziumi tanárok átlagban 15-20 éves tankönyvekből tanítanak, de ezek jobbára
már nem is kaphatók.
A szakiskolákban csak elvétve
akadnak magyar nyelvű szakkönyvek. Az egészégügyi szakon van néhány fordítás, a
villamossági szakon 1-2. Az egészégünyi iskolában az általános tantárgyakra a
gimnáziumi tankönyvek használatosak. A közgazdasági, a mezőgazdasági, a
vegyészeti, a műszaki irányzatokon alig van valami magyar nyelven.
A középiskolai magyar nyelv és
irodalom tantervünket 1993-ban fogadták el, amit némileg módosítottak
(érdemében szinte alig) 2011-ben. Időközben 2012 februárjában a Magyar Tanszék
tanárai elkészítették (igen rövid idejük volt rá: két-három hét!!!) a teljesen
új tantervet, aminek a lényege már a modulrendszer (nem a régi irodalomtörténet
kronológiája, ami megöli a diákokat) és a szövegértés! Ezt a tantervet az MNT
jóváhagyta és Belgrádba továbbította a minisztériumba. De a tanterv vár
valamire, mert az iskolákba még nem küldték meg. Hogy az idei szeptembert vagy
melyik szeptembert várja, az már kérdés.
Egyházi iskolák
A továbbiakban mielőbb egyeztetni kellene
az egyházakkal az oktatási intézmények, iskolák alapítását - működtetését
illetően.
Magyar
iskolarendszert kellene kialakítani, és a kis létszámú osztályok működését
biztosítani. Ha sikerül visszaszerezni az egyházi
ingatlanokat, az egyházi iskolák működtetése nagymértékben segítené a
tanulók anyanyelven történő oktatását. Meg kell gyorsítani a
vagyonvisszaszármaztatás folyamatát!
Egyházi iskolák ugyan jelentenek megoldást,
de a legfontosabb tényező lenne az elvándorlás megállítása.
Egyetemi
oktatás
Évek óta
harcolunk a délvidéki magyar felsőoktatásért, de sajnos sikertelenül.
„A
magyar nemzetpolitika stratégiai kerete” című tanulmány lehetőséget kínál a
magyar felsőoktatásra is. Két kezdeményezésünk volt: kihelyezett tagozat a
református egyház segítségével és/vagy az Újvidéki Egyetemen magyar csoportok
indítása. A szakokat a szükségletek szerint lehetne indítani. Sok
észak-bácskai fiatal magyarországi egyetemen tanul, mert nem tud szerbül –
ezzel évente több száz fiatalt itthon lehetne tartani.
A
középiskolás végzős tanulók körében néhány éve készítettem felmérést arra
vonatkozóan, hogy ha lennének magyar csoportok az Újvidéki Egyetemen, illetve
ha kihelyezett tagozat működne, tehát ha egyáltalán lehetne magyarul is
folytatni egyetemi tanulmányokat, választanák-e ezt az oktatási lehetőséget.
Több, mint 200 diák válaszolt igennel.
A
tanárok anyanyelvű képzése miatt is lényeges a magyar nyelvű oktatás, mert nem
beszélik helyesen a szaknyelvet. E hiányosság a szakszavak tükörfordításánál is
gyakran megjelenik. A mellékletben
felsorolok néhány hibát pédaként.
Tisztelettel
Nagy Margit
Újvidék, 2015. 06. 24.
elnök
Melléklet
– egy példa a sok közül
Petkovics Márta a szabadkai Svetozar Markovic
gimnázium földrajz szakos tanára a MNT Végrehajtó Bizottságának új tagja. Ami
erre a funkcióra őt alkalmassá teszi „hivatása területén felmutatott eddig
eredményei és a közéletben betöltött aktiv tevékenysége”. Hajnal Jenő elmondása
szerint az MNT-ben egyik fő feladata a forditói szolgálat megszervezése ill
annak szinvonalának javitása lesz.
Petkovics Márta már évek óta végez forditói
tevékenységet az MNT számára, egyik utolsó forditása a 2014/2015 tanév
záróvizsga próbafeladatgyüjteményének forditása földrajzból. A
feladatgyüjtemény földrajzból 89 feladatot tartalmaz ( a 113-202 számú
feladatok a földrajzi kérdések). A forditás minőségéről bárki meggyőződhetett,
aki megvásárolta ezt a feladatgyüjteményt ill megpróbálta megoldani a benne
szereplő feladatokat. Itt csak a legégbekiáltóbb forditási hibákat emelném ki,
amelyek nem egyszerűen csak forditási hibáknak tekinthetők, hanem egy a saját
tantárgyát igen csak kifogásolhatóan ismerő személyről tesznek tanúbizonyságot.
A hibákat kiemelt betűkkel jelzem.
115. FELADAT
A világtérkép, melynek a méretarány 1: 900 000
a. durva méretarányú térkép
b. középméretarányú térkép
c. apróméretarányú térkép
d.
csak terv
Karikázd be a helyes választ!
A magyar
földrajzi terminológiában a durvaméretarány, középméretarány és apróméretarány
kifejezések nem használatosak, azok a szerb kifejezések szó szerinti forditásai.
Helyesen a forditás a következőképp hangzana:
A
világtérkép, melynek a méretaránya 1: 900 000
a. nagy méretarányú (v. léptékű) térkép
b. közepes méretarányú (v. léptékű) térkép
c. kis méretarányú (v. léptékű) térkép
d. csak terv
Karikázd be a helyes választ!
120. FELADAT
Egy térkép neve és legendája
a.
a térkép kiegészitő elemei
b.
a térkép matematikai elemei
c.
a térkép földrajzi elemei
d.
a térkép jelei
A magyar
földrajzi szaknyelvben olyan kifejezés, hogy legenda nem létezik. A legenda
kifejezés helyett a jelmagyarázat kifejezést kellett volna használni. Ebben az
esetben is a szerb nyelvben használatos legenda kifejezés lett átültetve
magyarra.
174. FELADAT
Mely indoeurópai népcsoportba tartoznak a bal
oszlopban felsorolt népek?
Ird a vonalra a megfelelő számot!
1.
csehek ____ a. germán népcsoport
2.
franciák
____ b. szlovén népcsoport
3.
magyarok
____ c. román népcsoport
4. svédek
A
népcsoport „összefüggő egységben élő, s a
lakosság többi részétől
megkülönboztethető személyek csoportja” Itt a nép kifejezés felelt volna
meg: germán népek stb.
A magyar
nyelvben szláv népcsoportról beszélünk, nem pedig szlovén népcsoportról.
Ilyen
értelemben a román népcsoport helytelen. Azok a népek a latinok, amelyek latinból
eredeztethető nyelven beszélnek: olasz, francia, spanyol, portugál.
195. FELADAT
A bal oldali oszlopban található tavakat kösd
össze a jobb oldali oszlopban található fogalmakkal!
1.___ Rusanda a. urvini
tó
2. ___Gyeravica b. eoli tó
3.____Závoji tó c. mesterséges tó
4.___ Vlaszinai tó d.
folyami tó
5.____Ludasi-tó e.
gleccser tó
Magyar
nyelvben olyan kifejezés, hogy urvini tó nem létezik (szerbül urvinsko jezero)
ennek helyes forditása a csuszamlásos tó, eoli tó kifejezés szintén nem létezik
(szerbül eolsko jezero) , ennek helyes forditása eolikus tó vagy szél által
létrehozott tó.
198. FELADAT
Mely tényezők vannak legnagyobb hatással kelet Európa éghajlatára?
- Kárpátok és a passzát szelek
- a keleti szelek és az Artix
- Antarktisz és a hideg tengeri áramlatok
- nyugati szelek és meleg tengerri áramlatok
Helyesen:
Kelet-Európa, Arktisz, tengeri áramlatok. És még sok sok hiba...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése