„A
BÍRÓSÁG NEM SIET”
Február 12-én 879 aláírást tartalmazó petíciót adtam át az újvidéki Felső Bíróság elnökének, Zora Jamušakovnak címzett beadvány
mellékleteként. A petíciót ugyanazon
a napon eljutattam Pásztor Istvánnak,
Vajdaság Autonóm Tartomány Képviselőháza elnökének is. Erről értesítetem a
szerbiai Helsinki Emberi Jogi Bizottságot
is. (Időközben további 107 aláírást küldtek a
polgárok.)
A 2012. október 22-én letartóztatott és az óta is börtönben lévő hét
adai, óbecsei és temerini fiú szülei, hozzátartozói, valamint vajdasági és
külföldi polgárok a petíció által tiltakoznak az „új temerini fiúk” néven
ismertté vált vizsgálati eljárásban észlelt számos törvénysértés miatt, amelyek
megkérdőjelezik az eljárás tisztességességét, az eljáró rendőrség, az ügyészség
és a bíróság pártatlanságát. Követelik az újvidéki Felsőbíróság elnökétől, hogy
Zdenka Stakić bírónő helyett – aki
2005-ben ítéletet hozott a „temerini fiúk” néven elhíresült ügyben és az öt
vádlottra 61 év börtönbüntetést szabott ki” – „haladéktalanul nevezzen ki új
bírót a tárgyalás lefolytatáshoz.
A petíció aláírói tiltakoznak az miatt is, hogy a nyomozó és az
igazságügyi szervek nem minden polgárra egyformán – azok nemzeti
hovatartozásától függetlenül – alkalmazzák a jogszabályokat, valamint a kettős,
sőt hármas mérce alkalmazásának nyilvántartásba vett példái miatt, amikor is
különböző nemzetiségű személyek – egyazon vagy hasonló bűncselekmény elkövetésekor
– eltérő viszonyulásban és büntetésben részesültek.
Kérésemre február
18-án fogadott Zora Jamušakov,
az újvidéki Felső Bíróság elnöke. Ez alkalommal, az elnök asszonynak átadtam egy
hét oldal terjedelmű memorandumot,
amely az újvidéki igazságügyi szervek munkával kapcsolatos megjegyzéseket és
kifogásokat tartalmazza. (A memorandumot február 20-án Pásztor Istvánnak is megküldtem)
A bíróság elnökének elmondtam, hogy
a vajdasági magyar közösségben nagy elégedetlenség van a nacionalista jelenségek
és kilengések miatt, amelyek veszélyeztetik a polgárok békéjét és biztonságát,
a különböző nemzetiségekhez tartozók együttélését.
Rámutattam, hogy a 2012. október
21-én letartóztatott (és az óta is fogházban lévő) hét adai, becsei és
temerini fiatalember ellen a BTK 317. szakaszába ütköző bűncselekmény
elkövetése miatt emeltek vádat a Felső Bíróság előtt (amely bűncselekmény miatt
egytől nyolcévi börtönbüntetés van megszabva). A verekedésben részes egyetlen
szerb nemzetiségű személy ellen a BTK 344. szakasza alapján büntetendő erőszakos
viselkedés miatt történt a vádemelés (és január közepén kiengedték a vizsgálati
fogságból), ami enyhébb büntetést von maga után (hat hónaptól öt évig terjedő
börtönt). Ugyanakkor a többi 10–15 szerb nemzetiségű személy ellen, akik részt
vettek a verekedésben és üldözték a magyar vádlottakat, még csak vádelemelés sem
történt. Számos példával is illusztrálva az eljárás során történt
jogsértéseket.
Ugyancsak Temerinben, 2013.
január 27-én éjjel, támadás ért két magyar fiatalembert. A fiatalok
szórakozóhelyről hazafelé tartva magyarul beszélgettek, amikor elhaladt
mellettük egy hat ismeretlen személyből álló csoport, amelynek tagjai – a
sértettek elmondása szerint – hirtelen visszafordultak és rájuk támadtak. Az
egyik magyar fiatalembert üveggel fejbe vágták, míg a másikat földre teperték
és összerugdosták. A támadók a fiúk bántalmazása közben a magyar anyjukat
szidalmazták szerb nyelven. Ebben az ügyben az eljárás az újvidéki Alapfokú
Bíróság előtt folyik (a sértettek ellen is!), mégpedig verekedésben való
részvétel (a BTK 123. szakasza) miatt, amiért pénzbüntetés vagy három évig
terjedő börtönbüntetés van előlátva. A gyanúsítottakat másnap szabadon
engedték.
Február 3-ára virradó éjszaka Óbecse központjában magyar
fiatalokra támadt rá egy szerbül beszélő fiatalokból álló csoport. A támadás
alkalmával nemzeti hovatartozásukat emlegetve sértegették őket. Ketten megsérültek,
egyiküknek a fején szakad fel a bőr és kisebb agyrázkódást szenvedett, társának
pedig a bal szeme környéke dagadt fel. A rendőrség gyorsan elfogta a támadókat,
de érthetetlen, hogy csak szabálysértési eljárás indult ellenük.
Az említett és más nyilvántartásba vett példák alapján a magyar
közösségben elterjedt az a vélemény, hogy a magyarokat – nemzetiségük miatt – az
állami szervek hátrányosan megkülönböztetik és aránytalanul súlyosabb
büntetésben részesítik, mint s szerb nemzetiségűeket. Ez ellenkezik a szerb
alkotmány alapvető emberi jogi és nemzeti kisebbségvédelmi rendelkezéseivel, a hatályos
jogszabályokkal és Szerbia nemzetközi egyezményekben vállalt kötelezettségeivel.
A Felső Bíróság elnök asszonyának – a nemzeti feszültségek csökkentése érdekében
– javasoltam, hogy Zdenka Stakić
helyett „az új temeri fiúk” néven elhíresült bűnperben haladéktalanul nevezzen
ki új bírót a tárgyalás lefolytatáshoz. A temerini Koperec Csongor (19) és Smith
Tomas (18) adai vádlottak védőügyvédjeként, sürgettem az előzetes
letartóztatásuk megszüntetésére és azonnali szabadlábra helyezésükre irányuló
kérelemről való mielőbbi döntés meghozatalát. Ügyükben ugyanis a nyomozati
eljárás még tavaly december végén befejeződött és a börtönben tartásuk jogi
alapja megszűnt – ha ilyen egyáltalán volt is.
Az elnök asszonynak, az elmondottak alátámasztására átadtam egy 16
dokumentumból álló mellékletet is.
Kifejtettem, továbbá, azon véleményemet, hogy – a magyaroknak az
igazságügyi szervek iránti bizalma visszaszerzése érdekében – szükségesnek
tartom egy jogászokból álló (képviselőházi) külön bizottság létrehozását, amely
a temerini, az óbecsei és a szabadkai ügyekben a törvényesség szempontjából
megvizsgálná a helybeli rendőrség, valamint az újvidéki ügyészségek és
bíróságok munkáját és javaslatokat tenne a további intézkedések megtételére.
Hangoztattam annak szükségességét, hogy az igazságügyi szervek
maradéktalanul biztosítsák a polgároknak a törvény előtti egyenrangúságát, a nemzeti
hovatartozásuktól függetlenül, a jogszabályok egyforma alkalmazását, a
diszkrimináció tilalmát, az eljárások tisztességességét és a polgárok
jogbiztonsága, valamint az ügyészség és a bíróság pártatlansága elvének
érvényesülését.
Ugyancsak szóvá tettem: A magyar közösség – a szerzett jogok alapján –
elvárja a községi bíróságok visszaállítását Adán, Csókán, Magyarkanizsán, Óbecsén, Temerinben, Topolyán és Zentán,
valamint a bíróságok és ügyészségek dolgozóinak nemzeti összetételére vonatkozó
adatok nyilvánosságra hozatalát és a nemzetiségiek arányos foglalkoztatásának
biztosítását.
A Felső Bíróság elnöke válaszában elmondta, „nem avatkozhat a bírói
tanács munkájába”, hogy „a bíróság nem siet”, és hogy „nyomást gyakorolok a
bíróságra”. Február 21-i érdeklődésemre, hogy mikorra várható a bíróság döntése
a vádirattal kapcsolatos kifogásokról és a vádlottak szabadon bocsátásának
kérelméről, azt az üzenetet kaptam, hogy „rövidesen”. Mivel ez mind a mai napig
nem történt meg, úgy döntöttem, hogy a történtekről értesítem a közvéleményt.
Mgr. Bozóki Antal,
ügyvéd
az Árgus – Vajdasági
Magyar Kisebbségjogi Civil Egyesület elnöke
Újvidék, 2013.
február 25.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése