MAGYAR
NYELVEN FOLYTATÓDIK
Az újvidéki Felső Bíróság Büntető Tanácsa, Zdenka Stakić bíró
elnökletével, a még tavaly október 22-én letartóztatott és az óta is börtönben
lévő hét adai, óbecsei és temerini magyar fiú ügyében, a mai napon megtartott
tárgyaláson végzést hozott, amellyel „a büntető eljárás nyelvének a magyar
nyelvet határozta meg”.
A tanács megállapította, a vádlottak fel lettek világosítva arról is,
hogy az általuk egyszer kiválasztott nyelvet, „a büntető eljárás további
szakaszában nem lehet megváltoztatni”. (Emlékeztetőül: Az ügyész mind a hét
fiatalembert nemzeti, faji, vallási
gyűlöletet vagy türelmetlenség kiváltásával, illetve szításával vádolja, amely
bűncselekmény miatt egytől nyolc évig terjedő börtönbüntetés szabható ki).
A bíróság már korábban – az ügyvédek követelésre – a vádlottakkal ismertette,
hogy (a Büntetőeljárási törvény / Be tv 9 szakasza alapján) joguk van a
bírósági eljárás magyar nyelven való lefolytatására, tekintettel arra, hogy
Újvidéken a magyar nyelv is hivatalos használatban van. A tárgyaláson jelen
lévő vádlottak közül hatan úgy nyilatkoztak, „élni kívánnak törvény adta
jogukkal, hogy az ellenük folyó ítélkezés magyar nyelven történjen”. Egy
vádlott azt mondta, „neki mindegy, milyen nyelvű lesz az eljárás”.
A vádlottak, a védőügyvédek és a (vádat képviselő) újvidéki Felsőfokú
Ügyészség ügyész-helyettese – a Be tv 398. szakaszának rendelkezésével
összhangban – lemondtak az eljáró tanács végzése elleni fellebbezési jogukról,
miáltal az azonnal jogerőre emelkedett. Így a főtárgyalás érdemi megkezdésére valójában
sor sem került.
Az ügy összes iratait most a büntető tanács továbbítja az ugyancsak
újvidéki székhelyű Fellebbviteli Bírósághoz, hogy „az – a Be tv 35. szakasza
alapján – eldöntse melyik másik területileg illetékes bíróság fogja magyar
nyelven lefolytatni az eljárást”.
Újvidék, 2013. május 8.
Mgr. Bozóki Antal,
Koperec Csongor és
Smith Tomas védőügyvédje
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése